Page 79 - Thomas Mann - Čarobni breg
P. 79

je  to bila  madam  Šoša.  Ona se blago  nasmeši  na oči  koje  je pravio,  zatim  podiže  rukom
        pletenicu na ćotiljku, i ispred njega ode stepenicama, nečujno, gipka i sa nešto isturenom
        glavom.
            Skoro nikakva poznanstva nije napravio u tim danima, a ni kasnije još zadugo. Dnevni
        red, u svemu, nije za to bio povoljan; sem toga, Hans Kastorp je bio po prirodi povučen,
        osećao  se  povrh  toga  kao  gost  i  »nezainteresovan  posmatrač«,  kako  ono  reče  savetnik
        Berens, i uglavnom je bio sasvim zadovoljan društvom Joahimovim i razgovorom sa njim.
        Naravno da je bolničarka u hodniku sve dotle istezala šiju dok je Joahim, koji je već i ranije
        sa  njom  ponekad  ćaskao,  nije  upoznao  sa  svojim  rođakom.  Sa  vrpcom  od  cvikera
        prebačenom  preko  uveta,  ona  ne  samo  da  je  govorila  izveštačeno,  već  upravo  sa  nekim
        prenemaganjem, i kad je čovek malo bolje upozna, dobije utisak da su muke dosade pomutile
        njen razum. Bilo je vrlo teško od nje se otkačiti, jer je ispoljavala skoro bolestan strah da
        završi razgovor,  i  čim  bi  mladići  pokazali  da  hoće  da  pođu,  ona  bi  se  hvatala  za  njih
        užurbanim rečima i pogledima, i sa tako očajnim osmejkom na licu, da su iz sažaljenja i dalje
        ostajali s njom. Nadugačko i naširoko govorila je o svom tati koji je bio pravnik, o svom
        kuzenu, lekaru — očigledno da se pokaže u boljoj svetlosti i da istakne da vodi poreklo iz
        boljeg društvenog sloja. Što se tiče njenog bolesnika, tamo iza vrata, on je bio sin nekog
        fabrikanta  lutaka  iz  Koburga,  po  imenu  Rotbajn,  a  nedavno  je  kod mladog Frica  bolest
        zahvatila i creva. To je mučno za sve oko njega, kao što gospoda već mogu i da zamisle;
        pogotovu za onoga koji je iz porodice intelektualaca i ima utančane živce viših klasa, za toga
        je  zbilja  mučno.  A  na  bolesnika  se  mora  stalno  paziti...  Nedavno  —  hoće  li  joj  gospoda

        verovati? — vraća se ona posle kratkog izlaska — kupila je sebi samo malo praška za zube
        — i zatiče bolesnika kako sedi u postelji, a pred njim čaša gustog crnog piva, salama, dobro
        parče crnog hleba i jedan krastavac! Sve te domaće specijalitete poslali su mu njegovi da
        ojača. Ali sledećeg dana bio je naravno više mrtav nego živ. On sam ubrzava sebi kraj. Ali to
        će, jasno je, biti spasenje samo za njega, a ne i za nju, sestru Bertu — kako je uostalom zovu,
        u stvari zove se Alfreda Šildkneht — jer ona će onda otići nekom drugom bolesniku, ovde ili
        u kakvom drugom  sanatorijumu, takva joj se perspektiva ukazuje i nikakvih drugih
        perspektiva nema.
            »Da«, reče Hans Kastorp, »vaš poziv je sigurno težak, ali on ima u sebi i zadovoljenja.«
            »Sigurno«, odgovori ona, »ima u njemu i zadovoljenja — ima, ali je vrlo težak.«
            »E pa, gospodinu Rotbajnu želimo svako dobro ...« I rođaci htedoše da pođu.
            Ali tada se ona grčevito uhvati za njih rečima i pogledom, i tako je bilo mučno gledati je
        kako se napreže da zadrži mladiće, da bi zbilja bilo svirepo ne ostati još malo kraj nje.
            »Spava«, kaže ona. »Nisam mu potrebna. I tako sam za koji trenutak izišla u hodnik...« I
        ona poče da se žali na savetnika Berensa i na ton kojim joj se obraća i koji je suviše slobodan
        da bi odgovarao njenom poreklu. Ona je daleko više cenila doktora Krokovskog, — za njega
        reče da je duševan. Zatim opet poče o svom tati i o kuzenu. Iz njenog mozga nije izlazilo
        ništa drugo. Uzalud se borila da još mala zadrži rođake, dižući najednom svoj glas sa nekim
        zanosom,  i  gotovo poče da viče kad su hteli da pođu  — oni  se najzad ipak izmigoljiše i
        odoše. Ali sestra je  još  neko  vreme gledala za njima, s telom nagnutim napred  i nekim
        pogledom što upija, kao da je očima htela da ih vrati sebi. Zatim joj se iz grudi ote jedan
        uzdah, i ona se vrati u sobu svome bolesniku.
            Inače se Hans Kastorp tih dana upoznao još samo sa crnomanjastom bledom gospođom,
        onom  Meksikankom  koju  beše video  u vrtu  i  koju  su  zvali  »Tous  les  deux«.  Zaista  se
        dogodilo da je i on iz njenih usta čuo tu tužnu frazu po kojoj je dobila nadimak, ali kako se
        na to bio pripremio, držao se dobro i posle je mogao biti zadovoljan sobom. Rođaci je sretoše
   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84