Page 69 - Thomas Mann - Čarobni breg
P. 69

GLAVA ČETVRTA







        POTREBNA KUPOVINA



            »Je  li  sad  svršeno  sa  vašim  letom?«  upita  Hans  Kastorp  trećeg  dana  ironično  svoga
        rođaka...
            Vreme se beše naglo i strahovito promenilo.
            Ceo drugi dan, koji je naš gost proveo gore, bio je divan letnji dan. U tamnom plavetnilu
        sijalo je nebo nad  kopljastim vrhovima  smreka, dok je naselje u dnu doline blistalo u
        bleštavoj jari, a zvuk medenica na kravama, koje su idući tamo-amo čupkale po obroncima
        kratku, zagrejanu travu, ispunjavao je vazduh nekom idiličnom veselošću. Već za doručak
        dame su se pojavile u tankim platnenim bluzama, neke čak i sa šupljikavim rukavima, što
        nije svakoj pristajalo podjednako dobro, — gospođi Šter, na primer, stajalo je vrlo ružno,
        ruke su joj bile suviše spužvaste, prozračne haljine joj nikako nisu pristajale. I muški svet u
        sanatorijumu,  svaki  na  svoj  način,  poveo  je,  u  izboru  odela,  računa  o  lepom  vremenu.
        Pojaviše se listerski kaputi i platnena odela, a Joahim Cimsen je uz svoj plavi kaput obukao
        flanelske pantalone krem boje, što je sve zajedno njegovoj pojavi davalo potpuno vojnički
        izgled. Što se tiče Setembrinija, on je u nekoliko mahova izrazio nameru da promeni odelo.
        »Do vraga!« rekao je kad se posle doručka šetao sa rođacima do mesta, »kako samo peče
        sunce! Vidim, treba da obučem štogod lakše.« Ali mada je to bilo kazano biranim rečima, i
        dalje  je  zadržao  svoj  dugački  kaput  od  grubog  sukna,  sa  širokim  reverima  i  karirane
        pantalone: svakako je to bilo sve što je od odela imao.
            Ali trećeg dana bilo je baš kao da se priroda preokrenula, kao da se sve izvrnulo natraške.
        Hans  Kastorp  nije  verovao  svojim  očima.  Bilo  je  to posle  ručka,  i svi  su već dvadesetak
        minuta ležali po propisu, kad sunca naglo nestade, gadni i kao zemlja mrki oblaci navukoše
        se  nad  jugoistočnim  grebenima,  i  neobičan  neki  vetar,  hladan  i  koji  vas  probija  do  srži
        kostiju, kao da dolazi iz neznanih, ledenih krajeva, poče najednom da briše po dolini, obori
        temperaturu i zavede sasvim nov režim.
            »Sneg«, ču se Joahimov glas iza staklene ograde.
            »Šta misliš sa tim sneg?« upita na to Hans Kastorp. »Ne misliš valjda reći da će sad da
        pada sneg?«
            »Sigurno«, odgovori Joahim. »Ovaj vetar mi dobro znamo. Kad on počne, onda uvek ima
        i sankanja.«
            »Koješta!« reče Hans Kastorp. »Ako se ne varam, mi smo tek na početku avgusta.«
            Ali Joahim beše rekao istinu, jer je dobro poznavao  prilike.  Samo nekoliko trenutaka
        kasnije poče silna snežna mećava, praćena čestom grmljavinom — vejavica tako gusta da se
        činilo kao da je sve obavijeno belom parom, a od naselja u dolini nije se gotovo ništa videlo.
            Sneg je nastavio da pada celo poslepodne. Založiše centralno grejanje, i dok je Joahim
        upotrebio svoju krznenu vreću i nije se dao omesti u održavanju propisa za lečenje, Hans
        Kastorp se  sklonio  u  sobu,  primakao  jednu  stolicu  uz  zagrejani  radijator  i,  vrteći  često
        glavom, posmatrao odatle čudnu pojavu napolju. Idućeg jutra nije više padao sneg; ali iako je
        termometar napolju pokazivao nekoliko stepeni iznad nule, još je ostao sloj snega, debeo
        čitavu stopu, tako da se pred začuđenim pogledom Hansa Kastorpa širio zimski pejzaž. Opet
        su prestali sa loženjem. Temperatura u sobi iznosila je šest stepeni iznad nule.
   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74