Page 420 - Thomas Mann - Čarobni breg
P. 420

priroda,  i  značilo bi žalosno  odsustvo pronicljivosti kad  bi  se zbog te  kolebljivosti  čovek
        uznemiravao.
            Nego, dok se usne Hansa Kastorpa i gospođe Šoša nalaze spojene u ruskom poljupcu, mi
        ćemo, radi promene scene, zamračiti našu malu pozornicu. Jer sad dolazi na red ona druga
        konverzacija,  o  kojoj  smo  obećali da vam  govorimo.  Pošto je  opet upaljeno osvetljenje,
        neveselo  osvetljenje  jednog  prolećnog  dana  koji  se  kloni  zahodu,  dana  koji  pada  u  doba
        topljenja snega, mi vidimo našeg junaka u položaju na koji se već privikao, vidimo ga gde
        sedi kraj Peperkornove postelje, u odano-prijateljskom razgovoru s njime. Posle čaja koji je
        bio služen u četiri časa u trpezariji, i kojom prilikom se gospođa Šoša, kao i na tri prethodna
        obeda, pojavila sama, da bi odmah posle toga preduzela svoj shopping-put u »Mesto«, Hans
        Kastorp se prijavio za jednu od svojih bolesničkih poseta Holanđaninu, delimice zato da mu
        posvedoči  svoju  pažnju  i  da  ga  malo  zabavi,  a  delimice  zato  da  se  duševno  okrepi  pod
        uticajem Peperkornove ličnosti, — ukratko, iz kolebljivih pobuda punih života. Peperkorn je
        ostavio  Telegraf  na stranu, bacio  na nj  cviker, pošto ga  je pre  toga uhvatio za štipaljku  i
        skinuo s nosa, pa je zatim pružio posetiocu svoju kapetansku ruku. Za to vreme su se njegove
        široke, rascepljene usne nerazgovetno micale s bolnim izrazom. Crno vino i kafa bili su mu
        kao  obično  pri  ruci:  pribor  za  kafu  stajao  je  na  stolici  kraj  kreveta,  mrko  poprskan  od
        upotrebe— Mener beše popio svoju popodnevnu kafu, jaku i vruću, sa šećerom i pavlakom,
        kao obično, tako da se znojio. Njegovo kraljevsko lice, uokvireno belim pramenovima kose,
        beše se zacrvenelo, a sitne kapi znoja su mu orosile čelo i nausnicu.
            »Malo se znojim«, reče on. »Dobro ste mi došli, mladi čoveče. Naprotiv. Sedite. To je

        znak slabosti kad nekome, čim uzme nešto toplo, odmah — Da li biste hteli da mi — Sasvim
        dobro. Maramicu. Vrlo sam vam zahvalan.« Uostalom, rumenilo se brzo izgubilo, ustupajući
        mesto žućkastom bledilu, koje je obično pokrivalo lice veličanstvenog čoveka posle svakog
        opakog napada groznice. Povratna groznica, koja ga je hvatala svaki četvrti dan, jako ga je
        držala to prepodne, i to u sva tri stadijuma: hladnom, gorućem i onom sa preznojavanjem, i
        Peperkornove male, blede oči gledale su umorno ispod čeonih arabeski, sličnih arabeskama
        idola. On reče:
            »Jeste—  apsolutno,  mladi  čoveče.  Čini  mi  se  da  reč  »za  svaku  pohvalu«  sasvim...
        Apsolutno. Vrlo je ljubazno od vas da jednog bolesnog starog čoveka —«
            »Posećujete?«  upita  Hans  Kastorp...  »Ne,  Mener  Peperkorne.  Ja  sam  taj  koji  treba  da
        bude zahvalan što smem ovde malo da posedim, pošto imam od toga neuporedivo više nego
        vi; ja vam dolazim iz čisto sebičnih razloga. A sem toga, kad je u pitanju vaša ličnost, sasvim
        je netačno rečeno — »bolestan stari čovek«. Nikom ne bi na pamet palo da se to odnosi na
        vas. To je potpuno netačna slika.«
            »Dobro, dobro«, odgovori Mener i zatvori za nekoliko sekunada oči, zavaljujući na jastuk
        majestetičnu  glavu  sa  izdignutom  bradom,  sklapajući  preko  svojih  širokih  grudi  ruke  sa
        prstima dugih noktiju, preko grudi koje su se nazirale ispod pletene košulje. »To je lepo,
        mladi  čoveče, odnosno pre bi se  moglo  reći da  vi  lepo  mislite,  ubeđen  sam  u  to.  Bilo  je
        prijatno  juče posle podne.  Da,  još  juče posle podne —  na onom  gostoljubivom  mestu —
        zaboravio sam mu ime —gde smo onu odličnu salamu sa kajganom i onim zdravim seoskim
        vinom...«
            »Divno je bilo!« potvrdi Hans Kastorp. »Svi smo mi preterali u jelu, i šef naše kujne u
        Berghofu s pravom bi bio uvređen da nas je video — kratko rečeno, svi smo se bez izuzetka
        svojski  dali na posao!  Salama  je  bila prava pravcata i gospodin Setembrini je bio  njome
        prosto ushićen, jeo ju je tako reći vlažnih očiju. A on je patriot, kao što vam je poznato,
   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425