Page 425 - Thomas Mann - Čarobni breg
P. 425

Tako je i učinio. Moćno lice je bilo žuto, oči su bledo gledale ispod izvijenih čeonih bora,
        a izraz rascepljenih usana bio je gorak. Veliki, stari čovek i beznačajni, mladi čovek čitali su
        jedan drugom iz očiju, a jedan od njih je i dalje držao onog drugog za zglob ruke. Najzad
        Peperkorn blago progovori:
            »Vi ste bili Klavdijin ljubavnik za vreme njenog ranijeg boravka.«
            Hans Kastorp obori još jednom glavu, ali je odmah uspravi i, pošto je duboko udahnuo
        vazduh u sebe, reče:
            »Mener  Peperkorne!  Sve  se  u  meni  u  najvećoj  meri  protivi  da  vas  lažem  i  ja  tražim
        mogućnosti da to izbegnem. To nije lako. Hvalisao bih se kad bih potvrdio vašu konstataciju,
        lagao bih, kad bih je poricao. Evo, u čemu je stvar. Ja sam sa Klavdijom, — oprostite, sa
        vašom  sadašnjom  saputnicom,  dugo,  vrlo  dugo  živeo  u  ovoj  kući,  a  nisam  joj  bio  ni
        predstavljen. Naši odnosi nisu bili  nimalo društveni, upravo moji odnosi  prema njoj,  o
        kojima bih vam hteo reći da im poreklo leži u tami. U svojim mislima ja Klavdiju nisam
        nikad oslovljavao drukčije nego sa ti, a i u stvarnosti nije bilo drukčije. Jer one večeri, kad
        sam stresao sa sebe izvesne pedagoške okove, o kojima je tu skoro bilo reči, i kad sam joj se
        približio — pod izgovorom kojim su me nadahnule davne uspomene — bila je zabava pod
        maskama, pokladno veče bele nedelje, jedno neodgovorno veče, jedno veče opšteg tikanja, u
        čijem je toku reč ti — na neki neodgovoran način, kao što se to događa u snu — dobila svoj
        puni smisao. Ali to je u isto vreme bilo predvečerje Klavdijina odlaska.«
            »Puni smisao«, ponovi Peperkorn. »Vi ste to veoma učtivo —.« On ostavi ruku Hansa
        Kastorpa i poče dlanovima svojih kapetanskih ruku sa dugim noktima trljati obe polovine

        svoga lica, očne duplje, jagodice i bradu. Zatim skrsti ruke preko vinom izmrljanog čaršava i
        zabaci glavu u stranu, izlažući gostu svoj levi profil, tako da je izgledalo kao da se okrenuo
        od njega.
            »Ja sam vam odgovorio onoliko istinski koliko je moguće, Mener Peperkorne«, reče Hans
        Kastorp, »a savesno sam se potrudio da vam ne kažem ni odveć mnogo ni odveć malo. Meni
        je stalo bilo pre svega do toga da vi osetite kako čoveku u neku ruku do volje stoji da vodi
        računa o onom večeru opšteg tikanja i rastanka — da je ono izvan svakog utvrđenog reda,
        jedno veče koje je skoro ispalo iz kalendara, veče hors d’oeuvre, moglo bi se reći, posebno
        veče, koje je palo u prestupnu godinu, dvadeset i deveti februar — tako da bih samo upola
        slagao da sam poricao vašu konstataciju.
            Peperkorn nije odgovarao.
            »Ja sam pretpostavio«, poče Hans Kastorp posle izvesne pauze, »da vam kažem istinu,
        makar i rizikovao da time izgubim vašu naklonost, što bi — to priznajem sasvim otvoreno —
        za mene bio osetan gubitak, mogao bih reći: udar, pravi udar koji bi se mogao uporediti s
        onim udarom koji je za mene predstavljao trenutak kad je gospođa Šoša opet ovamo stigla,
        ne sama već kao vaša saputnica. Izložio sam se tome riziku, jer mi je odavno bila želja da
        između  nas  bude  čista  situacija  —  između  vas,  prema  kome  ja  osećam  tako  izvanredno
        poštovanje, i mene,  —  to  mi  je  izgledalo  lepše  i  čovečanskije  —  vi znate kako  Klavdija
        izgovara tu reč, onim njenim čarobnim  muklim glasom, tako ljupko otegnuto — da bude
        dakle čista situacija, a ne ćutanje i pritvorstvo, i s obzirom na to, meni je pao kamen sa srca
        kad ste maločas učinili onu svoju konstataciju.«
            Nikakva odgovora.
            »Još nešto, Mener Peperkorne«, produži Hans Kastorp. »Još nešto je pokrenulo u meni
        želju da  vam  kažem  čistu istinu,  a to  je što iz ličnog  iskustva  znam  kako u tom  pogledu
        razdražljivo mogu da utiču na čoveka nesigurnost i neke polupretpostavke. Vi sad znate ko je
        sa Klavdijom  —  pre nego  što je bio uspostavljen sadašnji pozitivni pravni  odnos, a
   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430