Page 411 - Thomas Mann - Čarobni breg
P. 411

Nafta osetio dovoljno jak da hladnim i odsečnim tonom pokaže — a pokazao je to gotovo do
        očigledne nepobitnosti — da je crkva, to oličenje principa religioznog asketizma, u suštini
        daleko  od  toga  da  bude  pristalica  i  potpora  onoga  što  hoće  da  opstane,  dakle  svetovne
        kulture, pravnih  državnih formi, i da je, naprotiv,  odvajkada  ispisivala na svojoj zastavi
        najradikalniji, najpuniji prevrat; da je prosto sve ono što je uobražavalo da vredi da opstane i
        što su klonuli duhovi, kukavice, konzervativci i građani pokušavali da očuvaju: da su država
        i porodica, svetovna umetnost i nauka oduvek bili u svesnoj ili nesvesnoj opoziciji prema
        religioznoj ideji, prema crkvi, čija je urođena tendencija i nepromenljivi cilj: ukidanje svih
        postojećih  svetovnih  poredaka  i  preuređenje  društva  prema  uzoru  idealne,  komunističke
        božje države.
            Posle toga je imao reč gospodin Setembrini i on je, bogami, znao da je iskoristi. Jedno
        takvo  brkanje  luciferske  revolucionarne  misli  sa  opštom  pobunom  svih  rđavih  nagona  —
        govorio je on — dostojno je sažaljenja. Novatorski duh crkve sastojao se vekovima u tome
        što je ona progonila životvorne ideje, što ih je davila i gušila u dimu svojih lomača, a sad
        preko  svojih emisara objavljuje  da je za revoluciju, sa  obrazloženjem da je njen cilj da
        slobodu, civilizaciju i demokratiju zameni diktaturom rulje i varvarstva. Eh, to je odista jeziv
        primer protivrečne doslednosti, dosledne protivrečnosti...
            Njegov  protivnik,  uzvrati  Nafta,  ne  propušta  da  padne  u  istu  takvu  protivrečnost  i
        doslednost. Iako  sebe, prema sopstvenoj oceni, smatra demokratom, on ne  pokazuje baš
        mnogo simpatije  za  narod  i  jednakost,  te  bi  se  pre  moglo  reći  da  ispoljava  kažnjivu
        aristokratsku  naduvenost,  nazivajući  ruljom  svetski  proletarijat,  pozvan  da  zavede

        privremenu diktaturu. Ali, stvarno, on se očevidno kao pravi demokrata ponaša prema crkvi,
        koja  svakako predstavlja  —  to  treba  sa  gordošću  priznati  —  najotmeniju snagu ljudske
        istorije — otmenu u poslednjem, najvišem smislu, u smislu duha. Jer asketski duh — ako je
        dopušteno upotrebiti takve  pleonazme  —  duh negacije i uništenja  sveta predstavlja suštu
        otmenost, aristokratski princip u čistom stanju; on ne može nikad biti popularan, i crkva je u
        osnovi u sva vremena bila nepopularna. Nešto malo literarnog nastojanja da se uđe u kulturu
        srednjeg  veka  otvorilo  bi  gospodinu  Setembriniju  oči  pred  tom  činjenicom,  pred grubom
        antipatijom, sa kojom je narod
        —  i  to  narod  u  najširem  značenju  te  reči  —  istupio  prema  biću  crkve,  na  primer  prema
        izvesnim tipovima monaškog reda, koji su — kako je to zamislila narodna pesnička mašta —
        asketskoj misli suprotstavili, već na skroz luterovski način, vino, ženu i pesmu. Svi nagoni
        svetovnog  herojstva,  sav  ratnički  duh  kao  i  dvorsko  pesništvo  bili  su  više  ili  manje  u
        otvorenom sukobu  sa religioznom idejom, a samim tim i sa hijerarhijom. Jer je sve to
        zajedno bilo »svet« i rulja u poređenju sa onim plemstvom duha koji je crkva predstavljala.
            Gospodin Setembrini zahvali svome protivniku što mu je osvežio pamćenje. Upoređena
        sa grobnim aristokratizmom, kome pevaju ovde  slavopojke, figura monaha Ilsana  iz
        Ružičnjaka  ima  u  sebi  mnogo  svežine,  i  mada  on,  govornik,  nije  prijatelj  nemačkog
        reformatora na koga se odnosi aluzija, ipak će ga naći uvek ornog i spremnog da sve ono što
        leži u osnovi demokratskog individualizma njegovog učenja uzme u zaštitu protiv svakog
        duhovničkog i feudalnog prohteva za vlašću nad ličnošću.
            »Eh, eh!« uzviknu najednom Nafta. Njegov sagovornik bi hteo da podmetne crkvi čak i
        nedostatak demokratizma i smisla za vrednost ljudske ličnosti? Zaboravlja se međutim da je
        kanonsko pravo humano odbacilo predrasude i da je, oslobođeno svih državnih i društvenih
        obzira, branilo pravnu sposobnost robova i ratnih zarobljenika za svedočenje i nasleđivanje,
        zahtevajući samo pripadnost crkvenoj zajednici i pravovernost, dok je rimsko pravo činilo
   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416