Page 366 - Thomas Mann - Čarobni breg
P. 366

sliku. Jer  to  je u  .stvari bilo neko  majmunsko  božanstvo,  bog  meseca i duša, pavijan  sa
        mesečevim  srpom  na  glavi  i  pod  imenom  Hermesa,  pre  svega  bog  smrti  i  pokojnika:
        ukrotilac i sprovodnik duša koji se već u kasnijem periodu Antike prometnuo u čarobnjaka, a
        u kabalističkom srednjem veku u oca hermetičke alhemije.
            Kako, kako? U Hansovim mislima i u radionici njegove uobrazilje nastala je prava zbrka.
        Tu se vrzmala smrt u plavom ogrtaču, prerušena u humanističkog retora; a kad se pedagoški
        literarni  bog  i  prijatelj  ljudi  bliže  osmotri,  eto  gde  mesto  njega  čuči  nekakva  majmunska
        nakarada sa znacima noći i mađije na čelu... On se branio i odmahivao rukom, a zatim je
        zaklonio oči dlanom. Ali se i u tami, u koju je pobegao od zbrke, razlégao glas Setembrinijev
        koji je produžio da hvali književnost. Svi veliki duhovi, uzviknu on, kako kontemplativni
        tako i aktivni, bili su uvek povezani s njom; i on pomenu Aleksandra, Cezara, Napoleona,
        zatim Fridriha Pruskog i druge heroje, čak Lasala i Moltkea. Nije se dao zbuniti ni onda kad
        ga je Nafta hteo odvući u Kinu gde vlada najsmešnija idolatrija alfabeta za koju se uopšte
        zna i gde čovek može postati general-feldmaršal ako ume tušem da nacrta četrdeset hiljada
        hijeroglifa, što mora da godi jednom humanisti. Eh! Nafta je svakako dobro znao da nije reč
        o crtanju slova tušem nego o književnosti kao podstreku ljudskom, o njenom duhu (bedni
        podrugljivče!) koji je oličenje duha uopšte, u kome su na čudesan način spojeni analiza i
        oblik. Duh je probudio razumevanje za sve stvari koje se tiču čoveka, on je oslabio i uklonio
        glupe  predrasude  i  predubeđenja,  doneo civilizaciju  i  ljudski rod oplemenio i  popravio.
        Stvorivši krajnju etičku prefinjenost i osetljivost, on je u isto vreme učio ljude — daleko od
        toga da ih fanatizuje — skepsi, pravičnosti, tolerantnosti. Književnost prečišćava i osvećuje;

        znanjem i rečju ubija strasti; ona je put koji vodi razumevanju, opraštanju i ljubavi; jezik ima
        oslobodilačku  moć;  književni  duh  je  najplemenitija  pojava  duha  uopšte;  književnik  je
        savršen čovek, svetitelj: — u tom blistavom tonu tekla je apologetička slavopojka gospodina
        Setembrinija. Ali,  avaj, ni Nafti  nije bio jezik  oduzet; svojim sjajnim zajedljivim
        primedbama  stalno  je  ometao  anđeosku  pesmu  humaniste.  On  je  stao  na  stranu  života  i
        održanja onog što postoji i ustao protiv duha raspadanja, koji se krije iza onog serafimskog
        licemerstva.  Onaj  čudesni  spoj  analize  i  oblika,  koji  je  gospodin  Setembrini  uzdrhtalim
        glasom veličao, nije — po Naftinim rečima — ništa drugo nego varka i opsena, jer oblik koji
        književnik — kako se to s ponosom ističe — ume da spoji sa principom ispitivanja i analize,
        to je samo prividan, lažan oblik, to nije pravi, samonikli, prirodni oblik, to nije oblik života.
        Tobožnji reformator društva ima zaista puna usta čistote i svetinje, ali u stvari on ide za tim
        da život uškopi i obeskrvi; još i više: duh, preterano teoretisanje obesvećuje život, a ko god
        hoće da uništi strasti,  taj  želi ništavilo —  čisto ništavilo,  čisto,  razume  se,  jer  je  »čist« u
        stvari jedina reč koja bi se mogla staviti kao atribut uz ništavilo. Ali upravo tu se pokazuje
        gospodin Setembrini, književnik, u svojoj pravoj boji naime kao čovek napretka, liberalizma
        i buržoaske revolucije. Jer napredak je čist nihilizam, a liberalni građanin je u pravom smislu
        čovek ništavila i đavola, on poriče čak i boga, poriče konzervativnu i pozitivnu apsolutnost i
        zaklinje se u ono što je apsolutnom protivno i đavolsko, a uz to uobražava da je, sa svojim
        ubistvenim pacifizmom, uzor pobožnosti. Ali,  on je  pre sve drugo samo ne pobožan;
        naprotiv, on vrši veliki zločin nad životom, pred čiju bi inkviziciju i preki sud trebalo da
        bude sramno priveden — et cetera.
            Tako je Nafta umeo da celoj stvari da duhovit obrt, da slavopojku Setembrinijevu pretvori
        u himnu đavolu, a samog sebe da predstavi kao ovaploćenje zaštitničke ljubavi, tako da je
        opet bilo prosto nemoguće razabrati gde je đavo a gde je bog, gde je smrt a gde je život.
        Verovaće nam se na reč da mu njegov protivnik nije ostao dužan i da je on dobio valjan
        odgovor, a ovaj opet ponovo njemu isto tako dobro odgovorio, i tako se to još neko vreme
   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371