Page 365 - Thomas Mann - Čarobni breg
P. 365

veka, Volfram fon Ešenbah, bio nepismen? U to vreme smatralo se u Nemačkoj za sramotu
        da se  šalje  u  školu  dečak  koji  ne  misli  da  bude  sveštenik,  i  ovo  aristokratsko-narodno
        nipodaštavanje pismenosti ostalo je zauvek bitno obeležje otmenosti. Književnik, taj pravi
        sin humanizma i buržoazije, zna bez sumnje čitati i pisati, što plemić, ratnik i narod ne znaju
        ili  slabo znaju  —  ali on dalje pod milim bogom ništa ne zna i ne razume, nego je ostao
        zauvek onaj vetropir koji se zanosi latinštinom i koji ume samo dobro da govori, a život
        prepušta valjanim ljudima, — pa zbog toga i u politici govori u vetar, unoseći u nju mnogo
        retorike i lepe književnosti, što se partijskim jezikom naziva radikalstvom i demokratijom. I
        tako dalje, i tako dalje.
            Sad je gospodin Setembrini krenuo na juriš! Njegov protivnik, viknu on, isuviše smelo
        daje preimućstvo zatucanom varvarstvu izvesnih epoha, izlažući podsmehu literarnu formu
        bez koje nikakva čovečnost nije moguća niti se može zamisliti, nikad i ni u kom slučaju!
        Otmenost? Samo neprijateljsko osećanje prema čoveku može tim imenom da krsti mutavost,
        surovi i nemi materijalizam. Otmena može biti samo izvesna plemenita raskoš, generosità,
        koja se sastoji u tome što se obliku pridaje sopstvena vrednost, čovečanska, nezavisna od
        sadržine, — kult govora kao kult jedne umetnosti koja se neguje radi same umetnosti, to
        nasleđe  grčko-rimske  civilizacije, koje su humanisti, uomini  letterati, vratili  romanskom
        svetu, vratili ga bar njemu, taj kult koji je bio izvor svakog šireg, značajnijeg idealizma, čak i
        političkog. »Da, dragi gospodine! Ono što biste vi hteli da unizite odvajajući reč od života,
        nije ništa drugo nego jedna viša jedinica u dijademi lepote, i na koju stranu će se opredeliti
        velikodušna mladost u ovoj borbi gde ima da se bira između literature i varvarstva  — to

        pitanje mi ne zadaje nimalo brige.«
            Hans Kastorp, koji je samo sa pola pažnje pratio razgovor, pošto ga je zanimala samo
        ličnost  prisutnog  borca  i  predstavnika  istinske  otmenosti  ili  tačnije  rečeno  novi  izraz
        njegovih očiju, trže se malo, jer je osetio da su poslednje reči Setembrinijeve upućene njemu
        i da bi trebalo da se izjasni, ali on napravi istu grimasu kao i onog puta kad ga je Setembrini
        hteo  svečano  primorati  da  se  opredeli  između  »Istoka  i  Zapada«:  dakle  grimasu  koja  je
        izražavala  krajnju  rezervisanost  i  uporstvo,  i  ne  reče  ništa.  Ona  dvojica  su  terali mak  na
        konac, što je  bilo  neizbežno, ako je trebalo prepirku produžiti,  i  ljuto su  se kavžili  oko
        krajnjih  alternativa,  dok  se  njemu  činilo  da  negde  na  sredini  između  ova  dva  sporna
        nepomirljiva gledišta, između rečitog humanizma i nepismenog varvarstva, treba tražiti ono
        o čemu bi se moglo pomirljivo govoriti kao o nečem čovečnom ili humanom. Ali on nije
        rekao šta misli, da ne bi razdražio duhove, i, pun uzdržljivosti, posmatrao je kako se i dalje
        prepiru i jedan drugom pomažu da skaču sa stotog predmeta na hiljaditi, počevši od onog
        trenutka kad je Setembrini započeo diskusiju svojom malom šalom o Latinjaninu Vergiliju.
            Italijan  još  nije  hteo  da  ustupi  reč,  on  je  vitlao  njome,  pustio  je  da  trijumfuje.  On  se
        nametnuo za zaštitnika književnog genija i veličao istoriju književnosti, počev od trenutka
        kad je čovek prvi put urezao u kamen neki znak, da bi svome znanju i osećanju sačuvao
        trajan spomen. Govorio je o egipatskom bogu Totu, s kojim je bio identičan helenski Hermes
        Trismegist i koji je bio poštovan kao pronalazač pismenosti, zaštitnik biblioteka i pokretač
        svih  duhovnih  pregnuća.  Dok  je  govorio,  on  je  povijao  koleno  pred  ovim  Trismegistom,
        humanističkim Hermesom, pokroviteljem palestra, kome čovečanstvo duguje zahvalnost za
        skupoceni dar književne reči i diskurzivne retorike, i to je dalo povoda Hansu Kastorpu da
        učini ovu primedbu: ovaj bog rođen u Egiptu, očevidno je bio političar i igrao je, samo u
        većem stilu, istu ulogu kao i gospodin Bruneto Latini, koji je Florentincima dao uglađenost,
        naučio ih veštini govora i uputio ih kako će voditi politiku — na šta je Nafta odgovorio da
        gospodin Setembrini malo podvaljuje  i  da mu je o Totu-Trismegistu dao  suviše ulepšanu
   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370