Page 335 - Thomas Mann - Čarobni breg
P. 335

Šuma koja ga je privukla ležala je sa druge strane klanca u koji je nesmotreno uleteo.
        Njegovo  dno,  pokriveno mekanim snegom, spuštalo se  prema planinskoj padini, što je
        primetio kad je jedan časak u tom pravcu pošao. Jurio je nizbrdo; s jedne i s druge strane sve
        više  su  se  uzdizale  kose  padine;  činilo  se  da  brazgotina,  kao  neki  usečen  put, vodi u
        unutrašnjost planine. Onda su se kljunovi njegovih skija opet uspravili; tlo se uzdiglo, uskoro
        nije bilo više bočnog zida uz koji se trebalo peti, besputna vožnja Hansa Kastorpa usmerila
        se otvorenom kosom u pravcu neba.
            On ugleda sa strane šumu četinara, iza sebe i pod sobom, uze taj pravac i, spustivpš se
        brzo, stiže do snegom opterećenih jela koje su, poređane u obliku klina izbijale u otvoren
        prostor  kao prethodnica šume koja se pri dnu gubila u magli. Pod njihovim granama se
        odmorio i popušio cigaretu, još malo potišten  u duši,  napregnutih nerava,  pritisnut
        nespokojstvom ove preduboke tišine i romantične usamljenosti, ali gord što ih je osvojio i
        pun odvažnosti koju mu je davalo osećanje da je dostojan ove sredine.
            Bilo je tri sata posle podne. Ubrzo posle ručka krenuo je na put, sa namerom da propusti
        jedan deo velikog odmora i užinu, i da se vrati pre mraka. Osećao se prijatno pri pomisli da
        mu ostaje nekoliko sati za tumaranje u slobodnoj prirodi po ovom veličanstvenom predelu.
        Imao je  malo  čokolade  u  džepu  svojih  sportskih  pantalona  i  bočicu  portoa  u  džepu  od
        prsnika.
            Položaj sunca jedva se razaznavao, toliko je magla bila gusta oko njega. Pozadi, tamo gde
        se svršavala dolina, u planinskom uglu koji se nije video, zamračivali su se sve više oblaci i
        činilo se da se pomiču napred. Izgledalo je da će biti snega, mnogo snega, kao da je nekome

        bio hitno potreban, izgledalo je da će biti žestoke mećave. I, odista, nečujne pahuljice padale
        su već obilnije po obronku.
            Hans Kastorp namerno ispruži ruku i na rukav mu pade nekoliko pahuljica, koje je on
        posmatrao znalačkim okom ljubitelja prirode. Izgledale su kao bezoblične krpice, ali ih je on
        već dosta puta imao pod svojom odličnom lupom, pa je dobro znao iz kakvih su ljupkih i
        preciznih malih ukrasa sastavljene: iz adiđara, zvezdolikog ordenja, dijamantskih kopči, tako
        lepih da ih ni najveštiji zlatar ne bi mogao bogatije i brižljivije izraditi. Ova laka, rastresita,
        prašnjava  belina  koja  je  u  masama  opterećivala  šumu  i  pokrivala  prostrani  predeo,  ta
        prašnjava belina preko  koje su  ga  nosile  njegove daske, ipak se znatno  razlikovala od
        morskog peska u njegovom zavičaju, na koji je podsećala. Jer ta belina nije sastavljena iz
        kamenih zrnaca, nego iz mirijada vodenih čestica koje su se pri smrzavanju u vidu kristala
        zbile u simetričnu raznovrsnost, — iz čestica one iste anorganske supstance od koje nabubre
        i životna plazma, bilje i čovečje telo — a među mirijadama tih čarobnih zvezdica u njihovoj
        nevidljivoj, skrivenoj  minijaturnoj raskoši, koja nije namenjena ljudskom oku, ni jedna
        jedina ne liči na drugu: tu je vladala jedna neiscrpna pronalazačka volja za preinačavanjem i
        najfinijim  uobličavanjem  jedne  iste  osnovne  šeme,  jednog  heksagona  jednakih  strana  i
        uglova;  ali  iako  među  sobom  različite,  svaka  ponaosob  od ovih  hladnih tvorevina bila je
        apsolutno simetrična i ledeno pravilna, a to je baš ono što je u svemu tom bilo. neprijatno,
        antiorgansko i neprijateljsko životu; one su bile suviše pravilne, dok supstanca organskog
        života nije nikad do tog stepena pravilna, život se grozi od te stroge preciznosti, koju oseća
        kao smrtonosnu i kao misteriju same smrti, i Hans Kastorp je  mislio da razume zašto su
        majstori starih vremena pri gradnji hramova namerno i potajno predviđali mala odstupanja
        od simetrije u rasporedu svojih kolonada.
            Otisnuo se,  otklizio dalje na  svojim salincima, spustio  se  pored šumske ivice  preko
        debelog snežnog sloja padine u maglinu i lutao, penjući se i klizajući, bez cilja i bez žurbe,
        po mrtvom terenu, koji je svojim praznim, talasastim tlom, svojom suvom vegetacijom, koja
   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340