Page 284 - Thomas Mann - Čarobni breg
P. 284

To  su  Naftine  oštre  reči.  Mali  skup  je  ćutao.  Mladi  ljudi  pogledaše  u  gospodina
        Setembrinija. Na njemu je bio red da izloži svoje gledište. On reče:
            »Čudna stvar. Ja zaista priznajem da sam potresen i da nisam to očekivao. Roma locuta. I
        te kako, i te kako je progovorio! Izveo je pred našim očima jedan popovski salto mortale, —
        ako  ima  neke  protivrečnosti  u  ovom  epitetonu,  on  ju  je,  dabogme,  ,privremeno  ukinuo*.
        Ponavljam:  čudna  stvar.  Smatrate  li,  profesore,  da  su  mogući  ikakvi  prigovori  vašem
        izlaganju, — prigovori makar samo sa gledišta doslednosti? Vi ste se malopre potrudili da
        nam  objasnite  hrišćanski  individualizam,  koji  počiva  na  dvojstvu  boga  i  sveta,  i  da  nam
        dokažete  njegovo  preimućstvo  pred  svakom  politički  uslovljenom  etikom.  Posle  nekoliko
        minuta vi terate socijalizam u diktaturu i teror. Kako se to slaže?«
            »Protivnosti«, reče Nafta, »mogu da se slože Ne može da se složi ono što je polovno i
        osrednje. Vaš individualizam, kao što sam već bio slobodan da primetim, to je polutanstvo,
        ustupak. On  ispravlja vašu  pagansku državnu etiku  sa  malo  hrišćanstva,  sa  malo  “prava
        individue”, sa malo takozvane slobode, i to je sve. Naprotiv, individualizam koji polazi od
        kosmičkog,  astrološkog  značaja  pojedinačne  duše,  jedan  ne  socijalni  nego  religiozni
        individualizam, koji doživljuje čovečnost ne kao oprečnost između subjekta i društva nego
        kao oprečnost između subjekta i boga, između ploti i duha — takav istinski individualizam
        slaže se sasvim dobro sa najtešnjom zajednicom...«
            »On je anoniman i zajednički«, reče Hans Kastorp.
            Setembrini ga pogleda razrogačeno.
            »Ćutite,  inženjeru!«  zapovedi  on  strogo,  što  se  moglo  pripisati  njegovoj  nervozi  i

        napregnutosti njegovog duha. »Poučite se, a ne producirajte se! — To je već neki odgovor«,
        reče on obraćajući se opet Nafti. »Nije za mene mnogo utešan, ali je odgovor. Suočimo se sa
        svim  konzekvencama...  Sa  industrijom  poriče  hrišćanski  komunizam  tehniku,  mašinu,
        napredak. S onim što vi nazivate trgovanjem, sa novcem i novčanim poslovanjem, koje je
        Antika mnogo više cenila nego zemljoradnju i zanat, poriče on slobodu. Jer jasno je i prosto
        oči bode: da su na taj način, kao i u srednjem veku, svi privatni i javni poslovi vezani za
        zemljište, pa i — ne pada mi baš sasvim lako da to izgovorim — pa i ličnost. Ako samo
        zemljište može da ishrani, onda jedino ono i daje slobodu. Zanatlije i seljaci, ma koliko bili
        na ceni, ako nemaju zemlje, oni su kmetovi  onoga koji je ima. Odista, sve do dubokog
        srednjeg veka sastojala se masa stanovništva, čak i po gradovima, od kmetova. Vi ste u toku
        razgovora  progovorili poneku  reč  o  ljudskom  dostojanstvu.  Branite,  međutim,  jedan
        privredni moral koji gazi slobodu i dostojanstvo ljudske ličnosti.«
            »O dostojanstvu i nedostojanstvu«, odgovori Nafta, »moglo bi se mnogo govoriti. Zasad
        bi za mene bila satisfakcija kad biste u vezi sa dodirnutim pitanjima slobodu shvatili ne kao
        lep gest nego kao problem. Vi konstatujete da hrišćanski moral u svojoj lepoti i čovečnosti
        stvara robove. Ja, naprotiv,  konstatujem  da je  stvar slobode  —  stvar gradova, kako  bi se
        konkretnije kazalo — da je ta stvar, ma koliko sama po sebi bila moralna, istorijski povezana
        sa  najnečovečnijim  izopačavanjem  privrednog  morala,  sa  svim  grozotama  modernog
        trgovanja i spekulacije, sa satanskom vladavinom novca, trgovine.«
            »Ja uporno ostajem pri svome zahtevu da se ne zaklanjate iza sumnji i antinomija, nego
        da se jasno i nedvosmisleno opredelite za najcrnju reakciju!«
            »Prvi korak ka pravoj slobodi i humanitetu bio bi u tome da se oslobodite paničnog straha
        od pojma ,reakcija‘.«
            »No  dosta«, izjavi gospodin  Setembrini sa  lakim  drhtanjem  u  glasu,  oturajući  od  sebe
        šolju i tanjir, koji su uostalom bili prazni, i podiže se sa svilene sofe. »Biće, čini mi se, dosta
        za  danas,  dosta  za  jedan  dan.  Hvala  vam,  profesore,  na  lepoj  časti  i  na  vrlo  duhovitom
   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289