Page 278 - Thomas Mann - Čarobni breg
P. 278

staro poznanstvo sa stanovnicima Berghofa davalo mu je pravo na to, a uz to su njegove veze
        sa Naftom, i pored dubokih razmimoilaženja, bile očigledno vrlo žive, što se videlo i po tome
        kako ga je domaćin bez ustezanja i iznenađenja pozdravio. To nije ništa smetalo da Hans
        Kastorp  o njegovom  dolasku stekne vrlo  jasno  dvojak  utisak. Pre  svega  je  osetio da  se
        gospodin Setembrini obreo tu da ne bi njega i Joahima, ili prosto rečeno, baš njega, ostavio
        nasamo  sa  ružnim  malim  Naftom,  nego  da  svojim  prisustvom  stvori  jednu  pedagošku
        protivtežu; s druge strane, bilo je očevidno da nije imao ništa protiv toga, nego da je čak vrlo
        rado iskoristio priliku da svoju mansardu za jedan časak zameni Naftinom svilenom sobom i
        da  se  posluži  dobro  serviranim  čajem.  Pre  nego  što  se  prihvatio,  protrljao  je  svoje  malo
        požutele  ruke, koje  su odozgo,  sa strane malog  prsta, bile  obrasle crnim dlakama, i  sa
        neprikrivenim uživanjem, uz stalne pohvale, jeo je kolače čije su tanke, savijene kriške bile
        prošarane čokoladom.
            Razgovor se i dalje vodio oko kipa Pietà, pošto se Hans Kastorp i pogledom i rečima
        zadržavao na predmetu, pri čemu se obraćao gospodinu Setembriniju kao da je rad bio da i
        on  prokritikuje  umetnički  rad.  Humanista  je,  međutim,  svoju  odvratnost  prema  ovom
        sobnom ukrasu jasno pokazao izrazom lica kad se okrenuo prema skulpturi, jer je seo tako da
        bude leđima okrenut prema uglu gde je ona stajala. Isuviše učtiv da bi kazao sve što misli, on
        se ograničio na to da čini zamerke zbog netačnosti u razmerama i oblicima tela, zbog njihove
        neistinitosti, koja nije mogla da ga dirne, jer nije poticala od neukosti ranih vekova nego od
        zle volje, od skroz neprijateljskog stava, — u čemu mu je Nafta pakosno povlađivao. Zaista,
        o tehničkoj nespretnosti ne može biti ni govora. U pitanju je svesna emancipacija duha od

        onoga što je prirodno, a preziranje te  prirodnosti izraženo je pobožno, ali bez ikakve
        skrušenosti.  Ali  kad  je  Setembrini  izjavio  da  zanemarivanje  prirode  i  njenog  proučavanja
        znači udaljavanje od čoveka, i kad je — nasuprot apsurdnoj bezobličnosti kojoj je robovao
        srednji vek i  epohe koje su  mu  podražavale  —  počeo  snažnim  rečima  da  uzdiže  grčko-
        rimsko nasledstvo, klasicizam, oblik, lepotu, razum i smernu prirodnu vedrinu, koji su jedini
        pozvani da unaprede čovekovu stvar, umešao se Hans Kastorp i upitao šta bi, pri takvom
        stanju stvari, bilo sa Plotinom, za koga je dokazano da se stideo svoga tela, i sa Volterom
        koji se u ime razuma pobunio protiv sablažnjivog lisabonskog zemljotresa? Apsurdno? To je
        takođe  bilo  apsurdno,  ali  kad  čovek  o  svemu  dobro  razmisli,  onda  bi  se,  po  njegovom
        mišljenju,  i  za  apsurdnost  moglo  reći  da  je  u  duhovnom  pogledu  časna;  apsurdno
        neprijateljski stav gotske umetnosti prema prirodi bio je na kraju krajeva isto tako častan kao
        i Plotinov i Volterov stav, jer je došla do izraza ista emancipacija od fatuma i faktuma, isti
        nepokorni ponos koji odbija da se povuče pred glupom silom, to jest pred prirodom...
            Nafta je prsnuo u smeh, koji je jako podsećao na poznati tanjir i završio se kašljanjem.
        Setembrini reče otmeno:
            »Vi vređate našeg domaćina kad govorite sa toliko ironije i pokazujete se tako nezahvalni
        za ovo divno pecivo. Da li vi uopšte umete da budete zahvalni? Kad to kažem, ja
        pretpostavljam da se zahvalnost sastoji u tome što se čovek valjano posluži onim što mu se
        ponudi...«
            Pošto se Hans Kastorp zastideo, dodade on ljupko:
            »Vi ste poznati, inženjeru, kao vragolan. Volite da se prijateljski našalite na račun onoga
        što  je  dobro,  ali  ja  zato nipošto  ne očajavam,  jer  znam  da  vi  volite  sve što  je  dobro.  Vi,
        razume se, znate da se samo ona pobuna duha protiv prirode može nazvati časnom koja ima
        u vidu dostojanstvo i lepotu čovekovu, a ne ona koja čoveku oduzima dostojanstvo i koja ga
        unižava,  iako  joj  to  nije  cilj.  Vi  znate  takođe  kakvim  je  zverskim  užasima,  kakvom  je
        krvožednom netrpeljivošću urodila epoha kojoj ova umotvorina iza mene ima da zahvali što
   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283