Page 228 - Thomas Mann - Čarobni breg
P. 228

koji je, obučen u neku crnu haljinu, posutu crnim šljokicama, izlagao svoj bubuljičavi razrez,
        hladeći  ga  lepezom  od  hartije,  i  to  čak  i  leđa.  Pojavi  se  jedan  prosjak  povijenih  kolena,
        vukući se na štakama. Jedan pjero je svoj kostim napravio od belog donjeg rublja i ženskog
        filcanog šešira, a lice je tako napuderisao da su mu oči dobile neprirodan izraz, dok je usne
        nakarminisao da budu kao krv. To je bio onaj momčić sa dugačkim noktom na malom prstu.
        Neki Grk sa stola loših Rusa, koji je imao lepe noge, šepurio se u ljubičastim gaćama od
        trikoa, sa kratkim ogrtačem na ramenu, sa velikim okovratnikom od hartije i štapom u vidu
        mača, kao da je španski grande ili princ iz bajke. Sve ove maske bile su napravljene posle
        večere, na brzu ruku. Gospođa Šter nije više mogla da izdrži na svojoj stolici. Ona se izgubi
        da  bi  se  posle kratkog  vremena pojavila  kao »bedinerka«, sa zadignutom suknjom i
        zasukanih rukava, sa kapom od hartije, čije je trake vezala pod bradu, naoružana kofom i
        metlom; ona odmah poče da čisti, prelazeći mokrom krpom pod stolom, između nogu onih
        koji su sedeli.

            Sama dolazi stara Baubo,

            recitovao je Setembrini kad ju je ugledao, dodajući i drugi stih, jasno i plastično. Ona je
        to čula, nazvala ga »ćuranom« i pozvala ga da svoje »svinjarije« zadrži za sebe, obraćajući
        mu se sa ti, kao što je to običaj među maskama; jer još za vreme večere svi su počeli tako da
        govore jedno drugom. Italijan htede nešto da joj odgovori, ali ga prekidoše graja i smeh koji
        su dolazili iz hola, i to privuče opštu pažnju u trpezariji.

            Praćene gostima koji su dolazili iz salona, u trpezariju su ulazile dve čudne prilike, koje
        svakako tek što se behu prerušile. Jedna je bila odevena kao đakonica, ali je njena crna odeća
        bila od  vrha  do  dna  markirana  belim  prugama,  poprečno  prišivenim  trakama,  kratkim,
        poređanim sasvim blizu jedna ispod druge, i između njih drugim ređim, koje su bile nešto
        duže, onako kako se obeležavaju stepeni na termometru. Ispred bledih usta držala je kažiprst,
        a u desnoj ruci  nosila temperaturni list.  Druga maska bila je sva u plavom, sa usnama i
        obrvama premazanim plavo,  obojena  plavo i  po licu  i vratu, sa kapom od plave  vune
        nakrivljenom na uvo, odevena u kostim od plavog listera, napravljen od jednog parčeta i na
        zglavkovima skupljen vrpcama, a u struku tako ispunjen da je pravio okrugao trbuh. To su
        bili gospođa Iltis i gospodin Albin. Oboje su nosili table od kartona na kojima je stajalo:
        »Plavi Hajnrih« i »Nema sestra«. Klateći se oni su udvoje obišli celu dvoranu.
            Ovo je izazvalo aplauz. Čuli su se uzvici na sve strane. S metlom pod miškom i s rukama
        na kolenima, gospođa Šter se smejala od srca, neizmerno i prostački, koristeći se svojom
        ulogom »bedinerke«. Samo je Setembrini ostao neosetljiv. Bacivši kratak pogled na uspeli
        par masaka, njegove usne, pod lepo povijenim brkovima, postadoše neobično uzane.
            Među onima koji su, prateći Plavog Hajnriha i Nemu sestru, došli iz salona, nalazila se i
        Klavdija Šoša. Zajedno sa Tamarom runaste kose i onim svojim zemljakom upalih grudi,
        izvesnim  Buliginom,  koji  je  imao  večernje  odelo,  ona  u  svojoj  novoj  haljini  prođe  pored
        Kastorpovog stola i uputi se koso ka stolu mladog Genzera i Klefeldove, gde se zaustavi, s
        rukama na leđima, smejući se uzanim očima i razgovarajući, dok su njeni pratioci produžili
        da idu za alegoričnim utvarama i zajedno sa njima izišli iz dvorane. I gospođa Šoša je kao
        ukras stavila na glavu kapu od hartije — ali ne kupovnu, već onakvu kakve se prave deci,
        običnu  trorogu  kapu  od  bele  hartije,  koja  joj  je,  uostalom,  stavljena  popreko,  odlično
        pristajala. Ispod njene haljine od tamnozlataste svile videlo se stopalo, dok je suknja imala
        malo zvonast  kroj. Ne govorimo ništa  više  o njenim rukama. One su  obnažene sve  do
        ramena.
   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233