Page 180 - Thomas Mann - Čarobni breg
P. 180

gotovo bio istopio, malo je trebalo pa da, onako ustalasanih grudi, odigram poslednju. Ali
        Milendonkova  me  raznim  lekarijama  izvuče  iz  škripca.  Znate,  hladne  obloge,  trljanje
        četkom, injekcija kamfora — i tako me čovečanstvo ne oplaka.«
            Sedeći u svojstvu pacijenta, Hans Kastorp je od dole posmatrao Berens# sa izrazom lica
        koji je svedočio da mu mozak radi, a savetnikove plave, vodnjikave ači napuniše se suzama
        dok je pričao.
            »Vi se ponekad bavite i slikarstvom, gospodine savetniče?« reče najednom.
            Savetnik se napravi kao da je od iznenađenja odskočio.
            »Ene-de, mladiću! Ama šta mi vi to kažete!«
            »Izvinite. Nekom prilikom sam to čuo. Sad mi baš pade na pamet.«
            »E pa onda neću pokušavati da poričem. Svi smo mi slaba ljudska stvorenja. Da, i toga je
        bilo. Anch’ io sono pittore, kao što je obično govorio onaj Španac.«
            »Pejzaži?« upita Hans Kastorp kratko i kao kakav mecena.  Okolnosti su ga navele da
        uzme taj ton.
            »Sve što želite«, odgovori savetnik sa zbunjenim hvalisanjem. »Pejzaži, mrtva priroda,
        životinje — kad je čovek delija, ne preza ni od čega.«
            »Ali ne i portrete?«
            »Da, potkrade se i poneki portret. Da li biste želeli da pravim i vaš?«
            »Ha, ha,  ne! Ali bilo  bi vrlo  ljubazno kad  bi  nam gospodin savetnik  nekom prilikom
        pokazao svoje slike.«
            I Joahim, pošto je iznenađeno pogledao svoga rođaka, pohita da potvrdi da bi to zbilja

        bilo vrlo ljubazno.
            Berens je bio ushićen, polaskan do oduševljenja. Čak je i pocrveneo od uživanja, i ovoga
        puta je izgledalo kao da će mu na oči zbilja navreti suze.
            »Vrlo rado!« uzviknu. »Sa najvećim plezirom. Smesta, ako vam je volja! Hajdete, pođite
        sa mnom, skuvaću nam i kafu na mome čardaku.«
            I  on zgrabi  mladiće,  podiže  ih sa  klupe  i,  uhvativši  ih  pod  ruku,  povede  šljunkovitom
        stazom u svoj privatan stan koji  se, kao što znamo, nalazio u obližnjem severozapadnom
        krilu zgrade Berghofa.
            »I ja sam se ranije malo ogledao u toj vrsti umetnosti«, izjavi Hans Kastorp.
            »Ama šta kažete? Baš ozbiljno, u ulju?«
            »Ne, ne, dalje od  ponekog akvarela nisam otišao. Kakav brod  ili  morski pejzaž,
        detinjarije. Ali ja volim da vidim slike, i zato sam bio slobodan...«
            Naročito  je  Joahim  bio  donekle  umiren  ovim  objašnjenjem  čudne  radoznalosti  svoga
        rođaka, i Hans Kastorp se zaista više zbog njega nego zbog savetnika bio pozvao na svoje
        umetničke  pokušaje.  Stigoše  do  ulaza:  na  ovoj  strani  nije  bilo  veličanstvenog  portala,
        ukrašenog s boka fenjerima, kao s druge strane, na glavnom ulazu. Nekoliko polukružnih
        stepenika vodilo  je  do  hrastovih  vrata,  koja  savetnik  otključa  jednim  od  mnogih ključeva
        koje je nosio u svežnju. Ruka mu je pri tom drhtala: očigledno je bio nervozan. Uđoše u neko
        predsoblje,  namešteno  kao  garderoba,  gde  Berens  okači  o  kuku  svoj  polucilindar.  Dalje
        unutra, u kratkom hodniku odvojenom staklenim vratima od ostalog dela zgrade, na čijim su
        se obema stranama nalazile prostorije tog malog privatnog stana, savetnik zovnu služavku i
        izdade joj naredbu. Zatim propusti svoje goste da uđu kroz jedna od vrata s desne strane —
        hrabreći ih svojim uobičajenim veselim frazama.
            Dve-tri prednje prostorije, sa izgledom na dolinu, nameštene s banalno malograđanskim
        ukusom,  ređale  su  se  jedna  za  drugom,  rastavljene  ne  vratima  već  samo  portijerama:
        trpezarija u »staronemačkom« stilu, zatim soba za rad i prijem, sa pisaćim stolom više koga
   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185