Page 175 - Thomas Mann - Čarobni breg
P. 175

samo zato pričao o zadatku koji mi je dodeljen da bih vas podsetio, da bih vas vratio sebi,
        ispravio vaše pojmove, koji očigledno počinju da se mute pod uticajem ovdašnje atmosfere.
        Preklinjem vas: držite do sebe! Budite ponosni i nemojte da se utopite u ono što vam je tuđe!
        Klonite se ove baruštine, ovog Kirkinog ostrva, vi niste dovoljno Odisej da biste na njemu
        mogli nekažnjeno da boravite. Ići ćete najzad na sve četiri, vi se već naginjete na prednje
        udove, uskoro ćete početi da grokćete — čuvajte se!«
            Izgovarajući  tiho  ove  reči  opomene,  humanist  je  ubedljivo  vrteo  glavom.  Zaćutao  je,
        oborivši oči i nabravši obrve. Bilo je nemoguće odgovoriti mu u šali i vrdajući, kao što je
        Hans Kastorp obično činio, pa i sad u jednom trenutku pomislio da bi mogao. Zatim podiže
        ramena i reče, takođe tiho:
            »Pa šta da radim?«
            »Što sam vam već rekao.«
            »Mislite: da otputujem?«
            Gospodin Setembrini je ćutao.
            »Hoćete reći da treba da se vratim kući?«
            »Taj savet sam vam dao još prve večeri, inženjeru.«
            »Da, i onda sam bio slobodan da to učinim, mada sam nalazio da je nerazumno da bacim
        pušku u trnjak i pobegnem samo zato što mi vazduh ovde malo ne prija. Ali situacija se otada
        ipak izmenila. U međuvremenu je bio onaj pregled posle koga mi je savetnik Berens jasno
        rekao da ne vredi vraćati se kući, uskoro bih opet morao da mu se javim, i ako bih dole
        nastavio ovako da živim, meni bi, ni pet ni šest, ceo dronjak od pluća otišao do đavola.«

            »Znam, sad imate legitimaciju u džepu.«
            »Da,  to  vi  kažete  ironično  ...  sa  pravom  ironijom,  naravno,  koja  ni  za  trenutak  nije
        nerazumljiva,  već  koja  je  direktno  i  klasično  sredstvo  besedništva,  —  vidite, ja se dobro
        sećam vaših reči. Ali  možete li vi, prema ovoj fotografiji i posle radioskopskog snimka i
        posle savetnikove dijagnoze, da primite na sebe, savetujući me da se vratim kući?«
            Gospodin Setembrini je oklevao jedan trenutak. Tada se uspravi, podiže i svoje crne oči,
        odlučno pogleda Hansa Kastorpa i odgovori sa akcentom koji nije bio sasvim lišen teatralnog
        efekta:
            »Da, inženjeru, mogu da primim na sebe.«
            Ali  sad  i  Hans  Kastorp  zauze  odlučan  stav.  On  sastavi  potpetice  i  takođe  pogleda
        gospodina Setembrinija pravo u lice. Ovoga puta to je bio duel. Hans Kastorp ne uzmače.
        Uticaji iz blizine »davali su mu snagu«. Ovde je stajao jedan pedagog — a tamo napolju
        jedna žena uzanih očiju. On se čak nije ni izvinio zbog onoga što je rekao; nije ni dodao: »Ne
        uzmite mi za zlo.« Odgovorio je:
            »Onda ste vi obazriviji za sebe nego za druge. Posle lekarske zabrane vi niste otputovali u
        Barcelonu na kongres progresista. Vi ste se plašili smrti i ostali ste ovde.
            Time je do izvesnog stepena bila nesumnjivo uzdrmana poza gospodina Setembrinija. On
        se nasmeši, ne sasvim bez napora, i reče:
            »Umem da cenim brz i dobar odgovor, pa čak i kad njegova logika nije daleko od izvesne
        sofistike. Gadno mi je da se utrkujem u odvratnoj utakmici kakva je ovde u običaju, inače
        bih vam odgovorio da sam ja znatno bolesniji od vas — na žalost zbilja tako bolestan da
        samo veštački i pomalo varajući sebe gajim još nadu da ću ikad opet moći da napustim ovo
        mesto i vratim se dole u svet. U trenutku kad se bude pokazalo da je sasvim neumesno da još
        podržavam  tu  nadu,  okrenuću  leđa  ovom  zavodu  i  za  ostatak  svojih  dana  uzeću  kakav
        privatan stan negde u dolini. To će biti žalosno, ali kako je sfera moga rada najslobodnija i
        najidealnija, to me neće sprečiti da do poslednjeg daha služim stvari čovečanstva i odupirem
   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180