Page 179 - Thomas Mann - Čarobni breg
P. 179

varenje, pozivajući ih da se ne uznemiravaju, već da ostanu sedeći, jer su rođaci njemu u čast
        hteli da se podignu.
            1   Stih iz Šilerove balade Ibikovi ždralovi. — Prim. prev.
            »Počašćen, počašćen. Nikakva ustručavanja pred ovako običnim čovekom kao što sam ja.
        To  mi  uostalom  i  ne  pripada,  budući  da  ste  vi  pacijenti,  i  jedan  i  drugi.  Vama  to  nije
        potrebno. Ništa ne zameram ovoj situaciji.«
            I  on  ostade  stojeći  pred  njima,  s  cigarom  između  kažiprsta  i  srednjeg  prsta  svoje
        džinovske desnice.
            »Kako vam prija ta sarma, Kastorpe? Dajte da vidim, ja sam poznavalac i ljubitelj. Pepeo
        je dobar. Kako se zove ta mrka lepotica?«
            »Marija Mančini,  Postre  de  Banquett  iz  Bremena,  gospodine  savetniče.  Staje  malo  ili
        skoro ništa, devetnaest pfeniga svega u čistim bojama, ali ima miris kakav se za taj novac
        retko nalazi.  Sumatra-Havana,  od  najnižeg  lišća,  kao  što  vidite.  Mnogo  sam  se  na  nju
        navikao. Osrednje je mešavine i vrlo aromatična, ali laka na jeziku. Voli da joj se ne skida
        pepeo, ja ga otresam najviše dvaput. Naravno da ima i svojih malih ćudi, ali kontrola pri
        izradi mora da je vrlo brižljiva, jer na Mariju se uvek možete osloniti, osobine joj se ne
        menjaju i vuče savršeno ravnomerno. Smem li vas ponuditi jednom?«
            »Hvala, možemo da se menjamo.« I oni izvukoše svoje kutije.
            »Ova je rasna«, reče savetnik pružajući svoju marku. Puna temperamenta, znate, sočna i
        snažna. St. Felix-Brasil, uvek sam se držao ove vrste. Prava razbibriga, pali kao rakija, a
        naročito  pred  kraj  dobije  nečeg  fulminantnog.  U  ophođenju  sa  njom  za  preporuku  je  biti
        malo uzdržljiv, nemoguće je paliti jednu na drugu, to premaša ljudsku snagu. Ali bolje jedan
        ljudski dim, nego da duvamo paru preko celog dana...«
            Oni su izmenjane poklone obrtali između prstiju, ispitivali sa razumevanjem poznavalaca
        ta  vitka  tela  koja  su,  reklo  bi  se,  imala  nečeg  organskog  i  živog,  sa  tim  koso  paralelnim
        rebrima svog uzdignutog, gdegde malo poroznog omota, sa spletom žilica koje kao da su
        pulsirale, sa malim neravninama svoje kože i igrom svetlosti na površinama i ivicama. Hans
        Kastorp dade izraza tom utisku:
            »Ovakve cigare su vam kao nešto živo. One zbilja dišu. Jednom mi je kod kuće palo na
        pamet  da  čuvam  Mariju Mančini u hermetičnoj  limenoj  kutiji  da  bih  je  zaštitio  od vlage.
        Hoćete li mi verovati da je umrla? Propala je i uginula u roku od nedelju dana — ostale su
        samo kožaste lešine.«
            I oni su jedan drugom pričali o svom iskustvu kako da se najbolje čuvaju cigare, naročito
        importi. Savetnik je voleo import-cigare, on bi najradije pušio samo teške havane. Ali na
        žalost nije mogao  da ih  podnosi, i  dve  male Henry Clay, koje je s uživanjem popušio  u
        nekom društvu, za dlaku ga, kako reče, nisu koštale života. »Pušio sam ih uz kafu«, reče,
        »jednu za drugom, ne misleći ni na šta. Ali čim sam ih završio, počeh da se pitam šta se to sa
        mnom  zbiva?  U  svakom  slučaju  osećao  sam  se  sasvim  drukčije  nego  obično,  totalno
        čudnovato, kao nikad dotle u životu. Nije bilo nimalo lako doći do kuće, a kad sam stigao,
        tek onda mi se učini da je sa mnom svršeno. Noge kao led, znate, na sve strane me probija
        hladan znoj, u licu kao krpa, srce lupa kao da je poludelo, a puls — čas na vrhu konca, jedva
        se oseća, čas dambara-tambara, lupa kao zvekir, razumete, a već mozak kao da ključa... Bio
        sam uveren da sam odigrao svoje. Kažem odigrao, pošto mi je baš ta reč pala na pamet i nju
        sam  upotrebio  da  bih  obeležio  svoje  stanje.  Jer  sve  to  bilo  je  u  najvećoj  meri  veselo  i

        svečano, mada sam se bio strašno uplašio, ili tačnije rečeno, sasvim sam se pretvorio u strah.
        Ali strah i radost ne isključuju se, to svako zna. I deran koji prvi put treba da ima devojku,
        plaši se, i te kako, a i ona, a ovamo se sve tope od sreće i miline. Bogami, i ja bih se onda
   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184