Page 171 - Thomas Mann - Čarobni breg
P. 171

došli u procesu aklimatizacije? Sve u svemu, vi još niste toliko davno u našoj sredini da ovo
        pitanje ne bi više bilo aktuelno.«
            »Hvala, gospodine Setembrini. Ima u tome i dalje izvesnih teškoća. Moguće je, držim, da
        će ih biti do poslednjeg dana. Ima ih koji se nikad ne naviknu, moj rođak mi je to rekao čim
        sam stigao. Ali se čovek najzad navikne da se ne navikne.«
            »Vrlo komplikovan  proces«,  smejao  se  Italijan.  »Čudan  način  naturalizacije.  Naravno,
        omladina je za sve sposobna. Ona se ne navikne, ali pusti koren.«
            »Najzad, ovo ovde nije nikakav sibirski rudnik.«
            »Nije. O, vi imate sklonosti da pravite istrčnjačka poređenja. Sasvim razumljivo. Azija
        nas  guta.  Kud  god  čovek  pogleda:  sve  sama  mongolska  lica.«  I  gospodin  Setembrini
        diskretno mahnu glavom preko ramena. »Džingis-kan«,  reče,  »kurjačke oči,  sneg  i  votka,
        knuta, Šljiselburg i hrišćanstvo. Ovde u tremu trebalo bi podići oltar Paladi Atini — u smislu
        odbrane.  Vidite  li,  tamo  napred  jedan  takav  Ivan  Ivanović  bez  belog  rublja  prepire  se  sa
        državnim tužiocem Paravanom. Svaki bi hteo da prvi dođe na red da primi poštu. Ne znam
        ko je u pravu, ali po mome osećanju državni tužilac Paravan stoji pod zaštitom boginje. On
        je doduše magarac, ali on bar zna latinski.«
            Hans Kastorp  se nasmeja  —  što  gospodin  Setembrini  nije  nikad  činio.  Čovek  ga  nije
        mogao uopšte zamisliti  da se  od srca  smeje; nikad  nije išao dalje od onog finog, suvog
        nabora na kraju usana. Posmatrao je mladića kako se smeje i zatim upita:
            »A vaš dijapozitiv — jeste li ga dobili?«
            »Dobio sam ga«, potvrdi Hans Kastorp važnim glasom. »Još pre izvesnog vremena. Evo

        ga.« I maši se rukom u unutrašnji džep od kaputa.
            »Ah, vi ga nosite u lisnici. Kao legitimaciju, tako reći, kao pasoš ili člansku kartu. Dajte
        da vidim.«
            I gospodin Setembrini podiže prema svetlosti malu staklenu ploču, uokvirenu trakom od
        crne  hartije, držeći  je  između  palca i kažiprsta leve  ruke — sasvim  običan gest kod ovih
        gore, koji se mogao često videti. Dok je posmatrao tužnu fotografiju, njegovo lice sa crnim
        bademastim očima malo se iskrivi, ne odajući sasvim jasno da li je to bilo da bi bolje video
        ili iz drugih razloga.
            »Da,  da«,  reče  potom.  »Evo  vam  vaše  legitimacije   hvala  lepo.«  I  on  pruži  ploču
                                                                          g
        sopstveniku, pruži mu je sa strane, gotovo preko ruke, okrenuvši glavu.
            »Jeste li videli trake?« upita Hans Kastorp. »I čvoriće?«
            »Vama je poznato«, odgovori gospodin Setembrini razvučeno, »šta ja mislim o vrednosti
        tih  proizvoda.  Vi  isto  tako  znate  da  su  te  mrlje  i  tamna  mesta  tu  unutra  najvećim  delom
        fiziološkog porekla. Ja sam video stotinu slika koje su izgledale skoro kao vaša i koje su
        posmatraču ostavljale donekle na volju da odluči da li zaista predstavljaju „legitimaciju« ili
        ne. Ja govorim kao laik, ali kao dugogodišnji laik.«
            »Da li vaša legitimacija lošije izgleda?«
            »Da, nešto lošije.  —  Uostalom,  meni je poznato  da ni  naši šefovi i  gospodari ne
        postavljaju nikakvu dijagnozu samo na osnovu ove igračke. — I vi, dakle, nameravate da
        prezimite kod nas?«
            »Bože moj, pa da... Počinjem da se privikavam na misao da odavde neću otići pre svoga
        rođaka.«
            »To jest, vi se navikavate da se ne... Vi ste to vrlo duhovito formulisali. Nadam se da ste
        već primili svoje stvari — topla odela, jaku obuću?«
            »Sve. Sve u najboljem redu, gospodine Setembrini. Obavestio sam svoje rođake i naša
        domaćica mi je sve poslala brzovozno. Sad sam se snabdeo.«
   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176