Page 147 - Thomas Mann - Čarobni breg
P. 147

proteklog vremena. I Hans Kastorp ih je u tome mogao bez teškoća razumeti, jer i sam je
        sedeo na svom mestu na kraju stola, između nastavnice i mis Robinsonove, baš kao da je
        sinoć sedeo tu poslednji put.
            A kad se već za njegovim stolom nisu mnogo uzbuđivali završetkom njegovog odsustva,
        kako bi to tek mogli da primete oni drugi u trpezariji? Tamo to uošpte niko nije ni zapazio,
        sa izuzetkom Setembrinija koji je po završetku obeda prišao da ih pozdravi na svoj šaljiv i
        prijateljski način. Hans Kastorp je, naravno, bio sklon da napravi još jedan izuzetak, ali mi
        ne ulazimo u opravdanost toga. On je sebe uveravao da je Klavdija Šoša primetila njegov
        povratak, da ga je, čim je ušla, sa zakašnjenjem kao uvek, i kad su lupila staklena vrata,
        pogledala svojim uzanim očima, susrevši se sa njegovim, i čim je sela, još jednom, smešeći
        se, okrenula se i  pogledala  ga:  smešeći  se,  kao  pre  tri  nedelje,  pre  nego  što  je  pošao  na
        pregled. I taj njen gest bio je tako neprikriven i prema njemu i prema ostalim gostima — da
        nije znao da li da tim bude ushićen ili da to shvati kao znak nipodaštavanja i da se zbog toga
        ljuti. U svakom slučaju njemu se srce steglo pod tim pogledom, koji je u njegovim očima na
        fantastičan i zanosan način poricao i opovrgavao činjenicu da se on i ta bolesnica zvanično
        ne poznaju,  —  njemu  se  srce  skoro  bolno  steglo  čim  su  tresnula  staklena  vrata,  jer taj
        trenutak je on i čekao, teško dišući.
            Ovde  treba  dodati da  je  Kastorpov  sentimentalni  odnos  prema pacijentkinji  sa  »stola
        boljih Rusa« napravio za  vreme njegovog  samovanja vrlo veliki  napredak,  —  mislimo
        simpatija koju su pokazivali njegova čula i njegov skromni duh prema toj ličnosti osrednjeg
        rasta,  gipko  mačkastog  hoda  i  mongolskih  očiju,  jednom  reči  njegova  zaljubljenost

        (upotrebimo ovu reč, mada je ta reč »od dole«, reč iz ravnice, i mada bi mogla da da povoda
        za pretpostavku da se ovde na neki način može primeniti ona pesmica I reč jedna — bože
        sveti...). Njena slika lebdela mu je pred očima dok je, probudivši se rano, gledao kako zora
        lagano  otkriva  sobu,  ili  uveče,  dok  je  gledao  u  sve  gušći  mrak  (i  onoga  časa  kad  je
        Setembrini, iznenada  upalivši  svetlost, ušao kod njega,  lebdela  je  ona pred njim  sasvim
        jasno, i to je bio razlog što je pocrveneo kad je ugledao humanistu). U svakom času svoga
        razdrobljenog dana mislio je na nju, na njena usta, njene jagodice, njene oči, čiji su mu se
        boja, oblik i položaj urezali u dušu, na njena opuštena leđa, na držanje njene glave, na vratni
        pršljen na razrezu bluze za potiljkom, na njene ruke, preobražene pod najtananijim tilom, —
        i ako smo prećutali da su mu zahvaljujući tom sredstvu časovi lako i bez muke prolazili, to je
        samo  zato  što  sa  simpatijom  učestvujemo  u  nemiru  njegove  savesti,  koji  se  mešao  sa
        zastrašujućom  spećom  tih  slika  i  vizija.  Da,  s  tim  slikama  bio  je  povezan  strah,  silno
        uzbuđenje,  nada  koja  se  gubila  u  nečem  neodređenom,  bezgraničnom  i  potpuno
        pustolovnom,  radost i  strah,  bez  imena,  ali od  koga  se  srce  mladićevo  — njegovo  srce u
        pravom i fiziološkom smislu — ponekad tako naglo stezalo, da bi jednu ruku stavljao blizu
        toga organa, a drugu podizao na čelo (držeći je kao štit nad očima) i šaputao:
            »Bože moj!«
            Jer iza tog čela bile su misli i polumisli, i tek one su davale slikama i vizijama njihovu
        preveliku  slast,  one  su  se  odnosile  na  nemarnost  i  bezobzirnost  gospođe  Šoša,  na  njenu
        bolest, značaj i pojačanu važnost koju je bolest davala njenom telu, na pojavu da bolest celo
        njeno biće pretvara u telo, — bolest u kojoj je sada i Hans Kastorp, prema lekarskom sudu,
        imao udela. Iza svog čela shvatio je pustolovnu slobodu kojom je gospođa Šoša, okrećući se
        i smešeći se, prenebregavala činjenicu što se oni zvanično ne poznaju, tako kao da oni nisu
        društvena bića i kao da nije čak ni potrebno da između sebe razgovaraju ... I baš od toga se
        užasnuo,  užasnuo  na  isti  način  kao  onda  u  ordinaciji,  kad  je,  preletevši  pogledom  sa
   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152