Page 115 - Thomas Mann - Čarobni breg
P. 115

mesečine, tog romantizma koji je poredio sa »bledom kaluđericom Lunom«! Per Baccho, to
        je bilo uživanje! I trebalo je samo da čuju kako je Karduči tumačio Dantea — veličao ga je
        kao  žitelja  velikoga  grada  koji  je  branio  delotvornu  snagu  što  preobražava  svet  i  čini ga
        boljim, a borio se protiv askeze i odricanja od života. Jer imenom »Donna gentile e pietosa«
        pesnik nije odavao poštu bolešljivoj i mističnoj seni Beatriče: tako se naprotiv zvala njegova
        žena,  koja  u  spevu  personifikuje  načelo  ovozemaljskog  saznanja,  praktične  životne
        delatnosti...
            Tada je Hans Kastorc čuo i mnogo štošta o Danteu, i to iz najboljeg izvora. Ipak se nije
        sasvim  oslanjao  na  te  podatke,  s  obzirom  na  lakomislenost  svoga  tumača;  ali  je  vredelo
        svakako čuti da je Dante bio živahan velikovarošanin. A zatim je slušao kako Setembrini
        govori o sebi i kaže da su se u njegovoj ličnosti, u njemu, unuku Lodoviku, sjedinile težnje
        njegovih neposrednih predaka, sklonost ka politici njegovog dede i ka humanizmu njegovog
        oca, jer je on postao književnik, slobodan pisac. Jer književnost nije ništa drugo do ovo: ona
        je  jedinjenje  humanizma  i  politike,  jedinjenje  koje  nastaje  utoliko  lakše  što  je  sam
        humanizam već politika, a politika humanizam... Ovde Hans Kastorp naćuli uši i pokuša da
        razume što je  bolje umeo: jer se sad  mogao nadati  da  uvidi koliko je neznanje pivara
        Magnusa i da shvati zašto je literatura ipak nepšto drugo a ne samo »lepi karakteri«. Da li su,
        upita  Setembrini,  njegovi  slušaoci  ikad  čuli  štogod  o  gospodinu  Brunetu,  Brunetu  Latini,
        pisaru grada Firence oko 1250, koji je napisao knjigu o vrlinama i porocima? Taj pisac je bio
        prvi  koji  je  Firentincima  dao  uglađenost  i  učio  ih  da  govore,  i  da  upravljaju  svojom
        republikom prema pravilima politike. »Eto vam, gospodo!« uzviknu Setembrini. »Eto vam!«

        I on poče da govori o »reči«, o kultu reči, o elokvenciji, koju nazva trijumfom čovečanstva.
        Jer reč  je  čast  ljudska,  i  samo  ona  čini  život dostojnim  čoveka.  Ne samo  humanizam,  —
        humanost  uopšte,  svako  ljudsko  dostojanstvo,  svako  poštovanje  čoveka  i  ljudsko
        samopoštovanje  nerazdvojno  je  povezano  sa  rečju,  sa  književnošću  —  (»Eto  vidiš«,  reče
        Hans Kastorp kasnije svome rođaku, » eto vidiš da je u literaturi glavno lepa reč. Ja sam to
        odmah zapazio.«) — i tako je i politika povezana s njom, ili tačnije: ona proizlazi iz spajanja,
        iz jedinstva humanizma i književnosti, jer lepa reč stvara lepo delo. »Vi ste imali u svojoj
        zemlji«,  reče  Setembrini,  »pre  dve  stotine  godina  jednog  pesnika,  jednog  divnog  starog
        kozera, koji je vrlo mnogo polagao na lep rukopis, jer je smatrao da lep rukopis vodi lepom
        stilu. Trebalo je da ode korak dalje i da kaže da lep stil vodi lepom delanju. Lepo pisati, to
        bezmalo znači i lepo misliti, a odatle nije daleko do lepog dela. Sva kultura i svako moralno
        usavršavanje potiču iz duha književnosti, iz toga duha ljudske časti koji je istovremeno i duh
        humanosti i politike. Da, to je sve jedno te isto, to je jedna te ista sila i ideja, i može se
        obuhvatiti jedim imenom. A kako glasi to ime? E pa, to ime je sastavljeno iz dobro poznatih
        slogova, ali čiji smisao i veličanstvo rođaci svakako još nikad nisu sasvim shvatili, — to ime
        glasi: civilizacija! I kad njegove usne izgovoriše tu reč, Setembrini podiže svoju malu, žutu
        desnicu, kao da nekom nazdravlja.
            Mladi Hans Kastorp je smatrao da sve to vredi čuti, naravno bez ikakvih obaveza i više
        kao eksperiment, ali je ipak smatrao da je u svakom slučaju vredno čuti, i u tome smislu
        izrazio se i pred Joahimom Cimsenom o tome, ali je on baš imao termometar u ustima i
        mogao je da odgovori samo  nejasno,  a  posle  je  bio  suviše  zauzet  čitanjem  cifara  i
        zavođenjem  u  temperaturni  list,  da  bi  mogao  da  kaže  štogod  više  o  Setembrinijevim
        gledištima. Hans Kastorp je, kao što rekosmo, sve ovo primao u najboljoj nameri i otvarao
        tome svoju dušu, da bi došao do saznanja: iz čega se pre svega jasno vidi koliko se budan
        čovek razlikuje od onog što glupo sanja, kakav je bio Hans Kastorp kad je već više puta
        nazvao gospodina Setembrinija u lice verglašem i iz sve snage pokušavao da ga odgurne zato
   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120