Page 45 - Ray Bradbury - Fahrenheit 451
P. 45

- Ljiljana poljskih!
                      - Denham.
                      - Ljiljana, rekao sam!
                      Ljudi su buljili.
                      - Pozovite stražu.
                      - ýovjek je po-
                      - Knoll View!
                      Vlak se psiþXüi zaustavio.
                      - Knoll View! - Krik.
                      - Denham. - Šapat.
                      Montagova usta jedva da su se pomaknula. - Ljiljana...
                      Vrata vlaka sa zviždukom su se otvorila. Montag se digao. Vrata su zinula, poþela se
               zatvarati. Tek je tada sunuo pokraj ostalih putnika, vrišteüi u sebi, proguravši se kroz prorez vrata
               u posljednji trenutak. Po bijelim je keramiþarskim ploþicama jurnuo kroz tunele, ne mareüi za
               pokretne stepenice; želio je osjetiti da mu se noge kreüu, ruke vitlaju, pluüa stežu i šire, želio je
               da ga grlo boli od zraka. Za njim se razlijegao glas: - Denham, Denham, Denham. - Vlak je
               psiknuo poput zmije. Potom je nestao u svojoj rupi.


                      - Tko je?
                      - Montag.
                      - Što želite?
                      - Pustite me unutra.
                      - Nisam ništa uþinio!
                      - Sam sam, do vraga!
                      - Prisežete?
                      - Prisežem!
                      Ulazna su se vrata polako otvorila. Faber je virnuo van; pri ovoj se rasvjeti þinio vrlo
               starim, vrlo krhkim i jako uplašenim. Starac je izgledao tako kao da godinama nije izlazio iz
               kuüe. On i bijela žbuka nutarnjih zidova bili su gotovo isti. Bjeline je bilo u mesu njegovih usana,
               u njegovim obrazima, kosa mu je bila bijela, a oþi izblijedjele, s bjelinom u mutnoj modrini.
               Zatim su njegove oþi dodirnule knjigu ispod Montagove mišice, i þovjek više nije bio star niti
               onako loman. Polako ga je napustio strah.
                      - Oprostite! Valja biti oprezan.
                      Pogledao je knjige pod Montagovom mišicom; nije se mogao svladati. - Dakle, istina je.
                      Montag je koraknuo unutra. Vrata su se zatvorila.
                      - Sjednite. - Faber se povukao unatraške, kao da se plaši da bi knjiga mogla nestati ako
               skine pogled s nje. Za njim su ostala otvorena vrata spavaüe sobe, a u njoj na stolu porazbacane
               naprave i þeliþni alati. Montag je uspio zirnuti samo naþas, prije no što üe se Faber, vidjevši da je
               Montag odvratio pozornost, žurno okrenuti i zatvoriti vrata spavaüe sobe te ostati onako stojeüi i
               drhtavom rukom držeüi kvaku. Okolišajuüi, ponovno je pogledao Montaga, koji je sada veü
               sjedio s knjigom u krilu.
                      - Knjiga - gdje ste je - ?
                      - Ukrao sam je.
                      Faber je prvi put podigao pogled i zagledao se Montagu ravno u lice. - Hrabri ste.
                      - Nisam - kazao je Montag. - Žena mi umire. Jedan moj prijatelj veü je mrtav. Osoba koja
               mi je mogla biti prijateljem spaljena je prije manje od dvadeset þetiri sata. Vi ste jedini koga
   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50