Page 383 - Ilijada
P. 383
Homer: Ilijada
Ajas je stariji malo od mene, ali Odisej
790 Roda je predašnjega, od pređašnjih potječe ljudi;
Ljudi ga vele stara, držeća, i teško se s njime
Osim Ahileju drugim Argejcima svim utrkivat."
Reče i prodiči tim brzonogog Peleju sina.
25
Onda će njemu riječ Ahilej prihvatit ovu:
795 "Ta ti pohvala neće, Antiloše, zaludna biti,
Nego ću jošte ti dodat polovinu talenta zlatnog."
Reče i u ruke da mu, a onaj veseo primi.
e. Borba kopljima. 798-825.
Onda Pelejev sin dugosjeno koplje donese
Pa ga u okrug metne i kacigu i štit, - sve bješe
800 Oružje skinuo to sa Sarpedona divnog Patroklo.
Onda se uspravi on i Argejcima besjedu rekne:
"Dvojici najboljih sada junaka rec'mo, nek na se
Oružje metnu i mjed nek uzmu, što pros'jeca meso,
I nek se ogledaju sad jedan s drugim za ovo.
805 Koji drugome prije nas'ječe tijelo krasno
Te mu i crnu krv i utrobu zahvati mjeđu,
Tome ću ovaj mač sa srebrnim klincima dati,
Lijepi trački mač, što ga uzeh Asteropeju:
A nek oružje drugo obojica zajedno nose.
26
810 Još ćemo krasnom ih gozbom podvoriti tad u čadoru."
Reče, - i veliki sin Telamonov digne se Ajas,
I sin Tidejev jaki. Diomed za njime se digne
Kada već njih dva budu u oružju sa obje strane,
Onda u sredinu zađu obojica želeć se borit
815 Očima gledajuć strašno , - Ahejci se u čudu nađu.
27
A kad se jedan drugom nablizu primaknu oni,
Triput zatrče se, triput izbliza navale oba.
Ajas probode štit, što svuda jednako krije,
Ali ne zadre kožu, jer onoga obrani oklop.
820 A sin Tidejev njega oštricem sjajnoga koplja
Iznad velikog štita pogoditi gledaše u vrat;
Ali za Ajasa tad se pobojavši Danajci viknu.
Neka se prestanu borit, nek jednaku obdulju uzmu.
Vitez Ahilej mač Diomedu veliki dade,
825 S njim mu i korice dade i remen izreskan krasno.
kako vidimo iz 8. pjevanja Odiseje gdje Odisej u bojnim igrama ne ustupa mladićima.
25 793. "prodiči Peleju sina", što obdulje dijeli po pravdi.
26 810. O toj obećanoj gozbi nema dalje nigdje ni riječi; vidi 10, pjev., st. 215-216.
27 815 "očima gledajuć strašno", te su riječi prenesene iz 3. pjev., st. 343. ali bez pravog smisla.
383