Page 285 - Ilijada
P. 285

Homer: Ilijada



                              Pokudit niti Atena, pa bili i vrlo gnjevni.
                                                                     18
         400                     Takovu hudu muku junacima taj dan i konjma
                              Ostavi premudri Zeus, a divni Ahilej ni znao
                              Nije, da mu je mrtav Patroklo, jerbo su bojak
                              Bili Ahejci vrlo daleko od brzih lađa
                              Pod zidom trojanskog grada; u duši mislio nije
         405                  Za nj da nije živ, već na trojska nalego da je
                              Vrata i da će se vratit, jer mislio nikako nije,
                              Da će razoriti grad bez njega, a niti s njime,
                              Jer to često je čuo od svoje matere tajno,
                              Koja mu javljaše volju gromoglasnog velikog Zeusa.
         410                  Ali mu mati nije dojavila zla, što se zbilo:
                              Da mu je poginuo od sviju najdraži drugar.
                                 A oko mrca se oni sa kopljima oštrim u ruci
                              Udilj potiskivahu i jedan drugoga klahu.
                              Tada je reko Ahejac mjedenhalja gdjekoji ovo:
         415                  "Drugovi mili, mi se ka prostranim lađama vratit
                              Sa slavom ne možemo, već zemlja ovdje nek crna
                              Pod nama zine, jer bolje Ahejcima i to bi bilo,
                              Ako ovog mrtvaca konjokrotama Trojancem
                              Pustimo, da ga u grad odvuku i slavu steku!"
         420                  A Trojanac je reko junačina gdjekoji ovo:
                              "Ako je, drugovi mili, i suđeno, da svi kod ovog
                              Čovjeka propadnemo, nek nitko se ne prođe borbe!"
                              Tako je mnogi kazivo i druzima hrabrio srce.




                             C. Hektor hoće da otme Ahilejeve konje. 424-542.

                                 Tako se borahu oni, a gvozden se urnebes  dizo
                                                                        19
         425                  Kroz trepetljivi eter u mjedeno nebo ; međutim
                                                                 20
                              Konji Eakovoga potomka stojeć daleko
                              Od boja plakahu sad, za uzdodržu saznavši svoga
                              Da ga ljudomora Hektor u prašinu obali mrtva.
                                                                            21
                              Hrabri Diorejev sin Automedon bičem je brzim
         430                  Mnogo tukao njih i udaro, mnogo je njima
                              Ljubaznih rekao r'ječi i mnogo prijetio njima;
                                                                         22
                              Ali k lađama brzim, k Helespontu širokom oni
                              Nikako ne htješe ići ni u rat među Ahejce;


               18  399. "pa bili i vrlo gnjevni", tj. Ares na Ahejce, Atena na Trojance (Ares je neprijatelj Ahejaca, Atena
               Trojanaca).
               19  424. "gvozden urnebes", tj. neprekidan.
               20  425. "mjedeno nebo", vidi 5. pjev., st. 504.
               21  426-428. Ahilejevi konji evo plaču za Patroklom; i u našoj narodnoj poeziji plaču katkad konji od
               žalosti; vidi u T. Maretića, Naša narodna epika, str. 29.
               22  431. Govorio je dakle konjima kao razumnoj čeljadi; vidi o tome u 8. pjev., st. 185-197.


                                                                                                       285
   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290