Page 288 - Ilijada
P. 288
Homer: Ilijada
Na tle skotiljav se padne natraške, u utrobu koplje
Njemu se oštro zavrti i razglobi koljena njemu.
525 Al' na Automedona tad koplje izmetne Hektor;
Ali pogledav napr'jed umače Automedon koplju,
Jer se naprijed sagne, a dugo koplje se ostrag
U tle zabode, i rt kopljani zadršće odmah;
Onda ustavi Ares siloviti polet od koplja.
530 Jedan na drugog tad bi navalili mačem izbliza,
Da ih žestoke vrlo ne rastave Ajasa oba,
Koji u vrevu dođu, jer drugar ih pozvao bješe.
Njih se uplaši Hektor, Eneja se uplaši hrabri
I bogoliki Hromij te natrag udare od njih,
535 Ostave ondje Areta ležeći s ranjenim srcem;
A Automedon ravan brzonogom Aresu bogu
Odoru s onoga skine te kličući prozbori r'ječi:
"Malo je doista lakše za mrtvim Menetija sinom
U srcu meni od tuge, iako grđega ubih."
540 Reče i oružje zatim sa njega krvavo skinuv
U kola metne pa i sam uniđe u njih obliven
Krvlju po ruku, po licu ko lav, što izjede bika.
D. Hektor se primiče k mrtvacu. 543-699.
a. Hektor nagoni Ahejce u bijeg. 543-625.
Opet se kreševo ljuto nad mrtvim rodi Patroklom,
Kreševo teško, plačno; Atena zavrgne svađu
545 Sišavši s neba dolje, jer Zeus je gromoglasni posla,
Neka Danajce digne, kad srce se njemu okrenu.
25
Kao kad premudri Zeus s nebesa ljudima smrtnim
Rastegne crvenu dugu, da znamenje bude im rata
Ili studene bure, na zemlji kojano ljude
550 Odbija od posala i ovcama u stadu udi:
Tako tada Atena crvenim se oblakom zaviv
Zađe u ahejsku vojsku i hrabriti svakoga stane.
Atrejevome sinu Menelaju snažnome prvom
Reče hrabreći njega, jer blizu on joj je bio,
555 Stasom i glasom se stvoriv neslomljivim Feniksu slična:
"Bit će, Menelaje, tebi sramota, poruga bit će,
Ako vjernoga druga Ahileja ponosnog sada
Pod zidom trojanskim psi povlačili budu brzići.
25 545-546. Ta je dva stiha poslije netko umetnuo koji nije promislio da su protivni stihu 596., iz koga
se vidi da Zeus još jednake pomaže Trojancima.
288