Page 145 - George Orwell - 1984
P. 145

'çordç Orvel – 1984.



                   veoma suptilan izraz svakom znaĆenju koje bi Ćlan Partije legitimno çeleo da
                   prenese sagovorniku ili Ćitaocu, iskljuĆujuĄi pri tom sva druga znaĆenja kao i
                   moguĄnost da se do njih doće posrednim putem. To se postizalo delimiĆno
                   izmiåljanjem novih reĆi, no pre svega izbacivanjem nepoçeljnih reĆi i uklanjanjem
                   neortodoksnih znaĆenja iz preostalih reĆi; Ćak uklanjanjem svih sekundarnih
                   znaĆenja ukoliko je moguĄe. NaveåĄemo jedan primer. ReĆ slobodan je postojala i
                   u Novogovoru, ali se mogla upotrebiti samo u reĆenicama kao åto su 'Ovo sediåte je
                   slobodno' ili 'BiĄu tako slobodan da vas zamolim za jedan çilet'. U starom smislu
                   'politiĆki slobodan' ili 'intelektualno slobodan' nije se mogla upotrebiti, poåto
                   politiĆka i intelektualna sloboda viåe nisu postojale ni kao pojmovi, zbog Ćega su
                   nuçno bile bezimene. Sasvim nevezano s izbacivanjem jeretiĆkih reĆi, suçavanje
                   reĆnika je bilo samo sebi cilj; nijednoj reĆi koja nije bila neophodna nije se
                   dopuåtalo da ostane u çivotu. Novogovor je bio zamiåljen ne da proåiri nego da suzi
                   krug pojmova dostupnih ljudskoj misli, i toj svrsi je posredno koristilo smanjivanje
                   broja reĆi na minimum.

                          Novogovor se zasnivao na engleskom jeziku kakav poznajemo danas, mada
                   bi mnoge reĆenice Novogovora, Ćak i kad ne bi sadrçale novogovorne reĆi, bile
                   jedva razumljive danaånjem Ćitaocu koji govori engleski. Novogovorske reĆi bile su
                   podeljene u tri posebne kategorije, poznate kao reĆnik A, reĆnik B (ili kombinovane
                   reĆi) i reĆnik C. BiĄe jednostavnije govoriti o svakoj kategoriji posebno, no
                   gramatiĆke osobenosti jezika Ąemo razmotriti u odeljku posveĄenom reĆniku A,
                   poåto za sve tri kategorije vaçe ista pravila.



                          ReĆnik A. ReĆnik A se sastojao od reĆi potrebnih u svakodnevnim stvarima -
                   jelu, piĄu, radu, oblaĆenju, penjanju i silaçenju po stepenicama, voçnji u vozilima,
                   obraćivanju vrta, kuvanju i sliĆno. Sastojao se gotovo u potpunosti od reĆi koje veĄ
                   imamo - udariti, trĆati, pas, drvo, kuĄa, njiva - ali u porećenju s danaånjim
                   engleskim reĆnikom njihov broj je bio izvanredno mali, dok su im znaĆenja bila
                   odrećena daleko stroçe. Sve dvosmislenosti i nijanse znaĆenja bile su istrebljene. U
                   onoj meri u kojoj je to uopåte moguĄe, novogovorska reĆ iz ove kategorije nije bila
                   niåta drugo do jedan staccato zvuk koji izraçava jedan jedini jasno razumljiv
                   pojam. ReĆnik A bi bilo nemoguĄe upotrebiti u knjiçevnosti ili u diskusiji o politici
                   ili filozofiji. Njegova svrha je bila da izraçava jedinstvene, celishodne misli, koje su
                   se obiĆno ticale konkretnih predmeta ili fiziĆkih dela.
                          Gramatika Novogovora imala je dve jasno izraçene osobenosti. Prva je bila
                   gotovo potpuna univerzalnost svih vrsta reĆi. Svaka reĆ (u principu je to vaçilo i za
                   vrlo apstraktne reĆi kao åto su ako ili kad) mogla se upotrebiti i kao glagol, i kao
                   imenica, i kao pridev, i kao prilog. Izmeću imeniĆnog i glagolskog oblika, ukoliko su
                   poticali od istog korena, nije bilo nikakve razlike. Ovo pravilo je samo po sebi
                   uniåtilo veliki broj arhaiĆnih oblika. ReĆ  misliti, na primer, u Novogovoru nije
                   postojala. Njeno mesto zauzimala je reĆ   misao, koja je sluçila i kao glagol i kao
                   imenica. Ovde se nije primenjivao nikakav etimoloåki princip: u nekim sluĆajevima
                   je zadrçavan prvobitni imeniĆki oblik, a u nekim glagolski. ąak i kad glagol i
                   imenica srodnog znaĆenja nisu bili etimoloåki povezani, Ćesto se iz jezika izbacivalo
                   bilo jedno bilo drugo. ReĆ   seĄi, na primer, nije postojala; njeno znaĆenje je
                   sadrçala reĆ  noç, koja se upotrebljavala i kao glagol i kao imenica. Pridevi, uvek
                   srednjeg roda, obrazovali su se dodavanjem nastavka -asto imenici (koja je
                   istovremeno bila i glagol), a prilozi dodavanjem nastavka -sno. Tako je, na primer,
                   brzinasto znaĆilo 'brz', a brzinosno znaĆilo 'brzo'. Neki od naåih danaånjih prideva -
                   dobar, jak, velik, crn, mek - upotrebljavali su se i u Novogovoru, ali njihov broj je
                   bio veoma mali. Za njima se oseĄala slaba potreba, jer se skoro svaki pridev mogao
                   izvesti dodavanjem nastavka -asto. Nijedan od danaånjih priloga nije se zadrçao,
                   sem onih koji se veĄ zavråavaju na -sno. Prilog blizu na primer, glasio je blizinosno.



                                                        145/151
   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150