Page 147 - George Orwell - 1984
P. 147

'çordç Orvel – 1984.



                   pravilni oblici dvosmisasto i zloseksasti bili nezgodni za izgovor. U principu,
                   mećutim, svim reĆima B mogli su se dodavati pravilni nastavci, koji su u svim
                   sluĆajevima bili jednaki.



                          Neke reĆi B imale su veoma istanĆano znaĆenje, jedva shvatljivo nekome ko
                   nije vladao jezikom kao celinom. Uzmimo na primer jednu tipiĆnu reĆenicu iz
                   Tajmsovih uvodnika: Staromislitelji ne trbuhoseĄaju englsoc. NajkraĄi prevod te
                   reĆenice na Starogovor bi bio: "Oni Ćiji je naĆin miåljenja formiran pre Revolucije
                   ne mogu u potpunosti emotivno shvatiti principe engleskog socijalizma." No to ne bi
                   bio taĆan prevod. Pre svega, da bi se potpuno shvatila gornja novogovorska
                   reĆenica, morala bi se imati jasna predstava o tome åta znaĆi englsoc. Sem toga,
                   samo onaj ko je dobro upuĄen u englsoc moçe do kraja shvatiti punu snagu reĆi
                   trguhoseĄati, naime slepo i oduåevljeno prihvatiti, åto je danas teåko zamislivo; ili
                   punu snagu reĆi staromisao, koja je bila neraskidivo vezana sa predstavom zla i
                   dekadencije. Mećutim, specijalna funkcija izvesnih novogovorskih reĆi, meću njima
                   i reĆi staromisao, nije se sastojala toliko u tome da izraçavaju znaĆenja koliko da
                   ih uniåtavaju. ZnaĆenje tih reĆi, kojih je po prirodi stvari bilo malo,bilo je
                   proåireno do te mere da su obuhvatale celu grupu drugih reĆi; te druge reĆi, poåto
                   je njihovo znaĆenje sad prenosio jedan jedini lako razumljiv izraz, mogle su se
                   odbaciti i zaboraviti. NajveĄa teåkoĄa koju su imali sastavljaĆi reĆnika novogovora
                   nije bila u izmiåljanju novih reĆi nego u tome da taĆno utvrde åta novoizmiåljene
                   reĆi znaĆe; to jest da utvrde koje grupe ostalih reĆi one ukidaju samim svojim
                   postojanjem.

                          Kao åto smo veĄ   videli na sluĆaju reĆi slobodan, reĆi koje su nekad imale
                   jeretiĆko znaĆenje bile su ponekad poåtećene, buduĄi pogodne za upotrebu; no u
                   tom sluĆaju bile su oĆLåĄene od svih nepoçeljnih sekundarnih znaĆenja. Bezbroj
                   drugih reĆi - Ćast, pravda, moral, internacionalizam, demokratija, nauka i religija -
                   jednostavno su prestale da postoje. Njihovo znaĆenje je obuhvatala, - i
                   obuhvatajuĄi ga, ukidala - åDĆica uopåtenih reĆi. Sve reĆi koje su bile vezane za
                   pojmove slobode i jednakosti, na primer, obuhvatala je jedna jedina reĆ, zlomisao
                   (misaoni zloĆin), dok je sve reĆi vezane za pojmove objektivnosti i racionalizma
                   obuhvatala reĆ  staromisao. VeĄa preciznost bila bi opasna. Od Ćlana Partije se
                   zahtevalo shvatanje sliĆno onome koje je imao stari Hebrejac: ovaj je naime znao,
                   bez nekih detalja, da svi ostali narodi oboçavaju 'laçne bogove'. Nije mu bilo
                   potrebno da zna da se ti bogovi zovu Vaal, Oziris, Moloh, Astarot, itd.; åto je manje
                   znao o njima, bolje je bilo za njegovu pravovernost. On je znao za Jehovu i
                   Jehovine zapovesti; znao je, prema tome, da su svi bogovi sa drugim imenima i
                   drugim atributima laçni. Na pribliçno isti naĆin, Ćlan Partije je znao koje je
                   ponaåanje pravilno, a u vrlo maglovitom, uopåtenom smislu znao kakva su skretanja
                   od njega moguĄa. Njegov seksualni çivot, na primer, u potpunosti su regulsale dve
                   novogovorske reĆi: zloseks (seksualni nemoral) i dobroseks (krepost). ReĆ   zloseks
                   obuhvatala je sve seksualne prestupe - blud, preljubu, homoseksualnost i ostale
                   perverzije - kao i normalno seksualno opåtenje ukoliko je samo sebi cilj. Nabrajati
                   ih poimence nije bilo potrebno jer su svi predstavljali jednaku krivicu i, po pravilu,
                   svi kaçnjavani smrĄu. U reĆniku C, koji se sastojao od izraza koji se koriste u nauci
                   i tehnici, moglo je biti potrebno da se izvesnim seksualnim skretanjima daju
                   specijalni nazivi, ali obiĆnom graćaninu nije bila potreba da ih zna. On je znao åta
                   znaĆi dobroseks - naime, normalni seksualni odnos izmeću muça i çene, s jedinom
                   svrhom da se zaĆnu deca, bez fiziĆkog zadovoljstva po çenu; sve ostalo je bilo
                   zloseks. U Novogovoru je retko bilo moguĄe iĄi za kakvom jeretiĆkom misli dalje od
                   saznanja da je ona jeretiĆka; dalje od te granice nisu postojale reĆi da tu misao
                   izraze.





                                                        147/151
   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151