Page 149 - George Orwell - 1984
P. 149

'çordç Orvel – 1984.



                   tkivo reĆi, njihov oåtri zvuk i izvesna namerna ruçnoĄa koja je bila u skladu s
                   principima englsoca, pruçala mu je dalju pomoĄ na tom putu.

                          Tu mu je i pomagala Ćinjenica åto je izbor reĆi bio vrlo mali. U odnosu na
                   naå, reĆnik Novogovora je bio krajnje skuĆen, s tim åto su se neprestano stvarali
                   novi naĆini pomoĄu kojih se mogao joå     viåe suziti. Novogovor se razlikovao od
                   veĄine ostalih jezika upravo po tome åto mu se reĆnik svake godine suçavao umesto
                   da se åiri. Svako suçavanje je predstavljalo dobitak, jer åto je izbor manji, manje
                   je i iskuåenje da se razmiålja. Tvorci Novogovora su se nadali da Ąe se konaĆno
                   dospeti do artikulisanog govora koji bi tekao samo iz grkljana, bez ikakvog uĆHåĄa
                   viåih moçdanih centara. Taj cilj je otvoreno priznavala reĆ    patkogovor, koja je
                   znaĆila 'gakati kao patka'. Kao i razne druge reĆi iz reĆnika B, ona je imala dva
                   znaĆenja. Ukoliko su miåljenja izraçena tim gakanjem bila politiĆki ispravna,
                   smisao je bio pohvalan: rekavåi za jednog od partijskih govornika da je dvaputviåe
                   dobar patkogovoritelj, Tajms mu je uĆinio srdaĆan i dragocen kompliment.



                          ReĆnik C. ReĆnik C je dopunjavao prva, i sastojao se samo od nauĆnih i
                   tehniĆkih izraza. Oni su bili sliĆni nauĆnim izrazima koje mi danas upotrebljavamo i
                   poticali iz istih korena, s tim åto se i u njihovom sluĆaju po obiĆaju vodilo raĆuna
                   da se nepoçeljna sekundarna znaĆenja izbace. Za njih su vaçila ista gramatiĆka
                   pravila kao i za reĆi iz prva dva reĆnika. I u obiĆnom i u politiĆkom govoru
                   upotrebljavalo se vrlo malo reĆi C. Svaki nauĆni radnik ili tehniĆar mogao je naĄi
                   sve potrebne reĆi u spisku koji se odnosio na njegovu uçu struku, ali mu je retko
                   davano viåe od åDĆice reĆi sa drugih spiskova. Broj reĆi zajedniĆkih za sve liste bio
                   je vrlo mali, a ni u jednom reĆniku nije postojala reĆ  koja bi izraçavala funkciju
                   nauka kao navike duha ili metoda miåljenja, nezavisno od pojedinaĆnih grana.
                   ätaviåe, ni sama reĆ 'nauka' nije postojala, poåto je svako znaĆenje koje bi mogla
                   imati bilo veĄ u dovoljnoj meri sadrçano u reĆi englsoc.



                          Iz prednjeg se vidi da je u Novogovoru bilo gotovo nemoguĄe izraziti kakvo
                   jeretiĆko miåljenje, sem na veoma niskom nivou. Razume se, bilo je moguĄe
                   izgovoriti vrlo grube jeresi, neku vrstu vulgarnih izraza. Moglo se, na primer, reĄi
                   Veliki brat je nedobro. No takva jedna izjava, koja pravovernom uhu sama po sebi
                   predstavlja besmisao, ne bi se mogla podrçati logiĆkim rezonovanjem, jer
                   potrebnih reĆi nije bilo. Anti-englsoc misli postojale su samo u nejasnom obliku bez
                   reĆi; mogle su se izraziti samo uopåtenim reĆima koje su spajale ujedno i osućivale
                   Ćitave grupe raznovrsnih jeresi a da ih pri tom nisu bliçe odrećivale. Novogovor se
                   u stvari mogao upotrebljavati za jeretiĆke misli samo ponovnim prevoćenjem nekih
                   reĆi sa Starogovora. Na Novogovoru bi, na primer, bilo moguĄe reĄi Svi Ćoveci su
                   jednaki, ali samo u onom smislu u kome bi se na Starogovoru moglo reĄi Svi ljudi su
                   rićokosi: ta reĆenica naime ne bi sadrçala nikakvu gramatiĆku greåku, ali bi
                   izraçavala oĆiglednu neistinu - da su svi ljudi jednakog rasta, teçine ili snage.
                   Pojam politiĆke jednakosti viåe nije postojao, tako da je iz reĆi jednak bilo
                   izbaĆeno to sekundarno znaĆenje. 1984. godine, kad je Starogovor joå           uvek
                   predstavljao normalno sredstvo opåtenja, teorijski je postojala opasnost da se
                   Ćovek koji upotrebljava novogovorske reĆi seti i njihovog prvobitnog znaĆenja. U
                   praksi, nikome ko je bio dobro upuĄen u dvomisao nije bilo teåko da to izbegne, no
                   za nekoliko generacija nestala bi Ćak i sama moguĄnost da se pogreåi. ąovek koji je
                   odrastao govoreĄi Novogovor kao jedini jezik za koji zna ne bi znao da je jednak
                   nekad znaĆilo 'politiĆki jednak' ili slobodan znaĆilo 'intelektualno slobodan', upravo
                   kao åto Ćovek koji nikad nije Ćuo za åah ne moçe znati za sekundarno znaĆenje reĆi
                   kraljica ili top. Mnoge greåke i zloĆine taj Ćovek ne bi mogao poĆiniti prosto zato
                   åto bi mu bili bezimeni, dakle i nezamislivi. Ovde treba imati u vidu i to da bi



                                                        149/151
   144   145   146   147   148   149   150   151