Page 86 - Thomas Mann - Čarobni breg
P. 86

to bar vrlo rđavo gledalo — da neko ne prisustvuje predavanju, zbog čega se smatralo za
        čudnovatu drskost što Setembrini, iako je nemački znao bolje nego iko, ne samo što nikad
        nije  odlazio  na  predavanja,  već  se  o  njima  najnepovoljnije  izražavao.  Što  se  tiče  Hansa
        Kastorpa,  on  je  bio  odmah  rešen  da  ode,  pre  svega  iz  učtivosti,  ali  i  iz  neprikrivene
        radoznalosti. Pre toga, međutim, učinio je nešto sasvim nespretno i neumesno: palo mu je na
        pamet da na svoju ruku napravi dugu šetnju, što mu preko svakog očekivanja nije prijalo.
            »Slušaj me!« behu njegove prve reči kad je Joahim izjutra ušao u njegovu sobu. »Vidim
        da ovako dalje sa mnom ne ide. Sit sam horizontalnog načina života — na taj način čoveku
        zamre krv. S tobom je, naravno, nešto drugo, ti si pacijent, tebe nikako ne želim da zavodim.
        Ali ja ću odmah posle doručka da napravim jednu poštenu šetnju, ako mi ne uzmeš za zlo,
        krenuću  nasumce  kud  bilo  na  čas-dva.  Poneću  zalogaj-dva  za  užinu,  onda  ću  biti  sasvim
        slobodan. Da vidim hoću li biti drugi čovek kad se vratim kući.«
            »Lepo«, reče Joahim, kad vide da ovaj drugi shvata ozbiljno svoju želju i nameru. »Ali ne
        preteruj, to ti savetujem. Ovde je drukčije nego kod kuće. I vrati se na vreme za predavanje.«
            U stvari  nisu samo zdravstveni razlozi uticali  na mladog Hansa Kastorpa  da ovo
        preduzme.  Činilo  mu  se kao  da njegova  vrela  glava,  rđav ukus  koji  je  najčešće  osećao  u
        ustima  i  samovoljno  lupanje  srca  dolaze  mnogo  manje  od  teškoća  zbog  prilagođavanja
        koliko  od  stvari  kao  što  su  ponašanje  ruskog  bračnog  para  do  njega,  razgovor  koji je za
        stolom  vodila  bolesna  i  glupa  gospođa  Šter,  muljavi  kašalj  austrijskog  aristokrate,  koji  je
        svakodnevno  slušao  u  hodniku,  reči  gospodina  Albina,  utisci  koje  je  dobio  o  ophođenju
        među  bolesnom  mladeži,  Joahimov  izraz  lica  kad  bi  posmatrao  Marusju,  i  druga  slična

        opažanja. Mislio je da će biti dobro jednom se izvući iz čarobnog kruga Berghofa, duboko
        odahnuti na svežem vazduhu i dobro se razdrmati, da čovek, ako je već uveče umoran, zna
        bar od čega je. I tako se preduzimljivog duha rastavi od Joahima, kad je ovaj posle doručka
        krenuo  na  službeno  odmerenu  šetnju  do  klupe  kraj  vododerine,  i  mlatarajući  štapom,
        vojničkim korakom pođe niz drum, svojim sopstvenim putem.
            Bilo je sveže, tmurno jutro — oko osam i po časova. Kao što je odlučio, Hans Kastorp je
        duboko udisao čist jutarnji vazduh, tu svežu i laku atmosferu koja je bez teškoća prodirala u
        pluća i bila bez vlage, bez sadržine i bez uspomena... On pređe preko potoka i preko pruge
        uzanog koloseka, stiže do glavnog druma sa mestimice izgrađenim kućama po strani, ali ga
        odmah  napusti  i  pođe  jednom  livadskom  stazom  koja  je  samo  malim  delom  išla  ravno  i
        potom se koso i prilično strmo pela uz padinu s desne strane. To penjanje radovalo je Hansa
        Kastorpa, grudi mu se raširiše, drškom štapa zabaci šešir na potiljak, i kad je, stigavši do
        izvesne visine i pogledavši unazad, ugledao u daljini ogledalo jezera kraj koga je prošao kad
        je doputovao, on poče da peva.
            Pevao je pesme koje je znao, razne omiljene, sentimentalne pesme, kakve se nalaze u
        pesmaricama za studente i gimnastička društva, između ostalih i jednu u kojoj se nalaze ove
        reči:

              Nek bardi poju o ljubavi i vinu,
              ali neka hvale i vrlinu...

            Prvo je pevao tiho i pevušeći, zatim glasno i iz sveg glasa. Njegov bariton je bio opor, ali
        je on danas nalazio da je lep, i pevanje ga je sve više oduševljavalo. Kad bi počeo suviše
        visoko,  nastavljao  bi  da  peva  iz  fistule,  sasvim  tankim  glasom,  pa  čak  i  taj  glas  mu  je
        izgledao lep.  Kad bi  ga pamćenje  ostavilo na  cedilu, pomagao bi se time  što  je melodiju
        pevao kakvim bilo besmislenim slogovima i rečima koje je izbacivao kao operski pevači,
   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91