Page 349 - Thomas Mann - Čarobni breg
P. 349

KAO VOJNIK I KAO JUNAK




            Hans  Kastorp  je  stalno  primao  kratke  izveštaje  od  svoga  rođaka,  najpre  dobre,
        razdragane, zatim  manje povoljne, najzad takve koji su loše prikrivali nešto vrlo žalosno.
        Serija  poštanskih  karata  počela  je  s  radosnim  vestima  o  Joahimovom  dolasku  u  puk  i  o
        romantičnoj  svečanosti,  kad  je  Joahim  —  kako se  izrazio  Hans Kastorp u  karti kojom je
        odgovorio svome rođaku — položio zavet da će živeti siromašno, čedno i poslušno. Vesti su
        i dalje bile vesele: etape lake, povlašćene karijere, olakšane još i strasnom ljubavlju prema
        pozivu  i  simpatijom  starešina,  bile  su  propraćene  pozdravima  i  lepim  željama.  Kako  je
        Joahim nekoliko semestara studirao na univerzitetu, bio je oslobođen pohađanja vojne škole i
        pripravničke službe. O Novoj godini bio je unapređen za podoficira i poslao fotografiju na
        kojoj se videlo da ima širite. Iz svakog njegovog zbijenog izveštaja zračila je njegova krajnja
        odanost  duhu  hijerarhije  kojoj  je  služio,  krute,  časne  hijerarhije  koja  je  počivala  na
        gvozdenoj  disciplini, a ipak  na zajedljivo-humorističan  način  vodila  računa  o  ljudskim
        slabostima.  On  je  pričao  anegdote  o  svom  četnom  naredniku,  džandrljivom  i  fanatičnom
        vojniku,  o  njegovom  romantično-kapricioznom  stavu prema  njemu,  mladom  potčinjenom,
        neukom novajliji, koji će mu koliko sutra biti neprikosnoveni starešina i koji stvarno već sad
        ima pristupa u oficirsku kasinu. Bilo je u tome nečeg smešnog i surovog. Onda je bilo mnogo
        govora o polaganju oficirskog ispita. Početkom aprila proizveden je Joahim za poručnika.
            Očevidno,  nije  bilo  srećnijeg  čoveka,  nije  bilo  stvorenja  čije  bi  se  biće  i  želje  čistije
        izrazile u ovom naročitom obliku egzistencije. S nekim stidljivim uživanjem pričao je kako
        je prvi put prošao u svojoj novoj uniformi pored gradske većnice i na izvesnom odstojanju
        odmahnuo  rukom  stražaru  koji  je  stao  mirno  da  mu  oda  počast.  Pričao  je  o  malim
        neprijatnostima i satisfakcijama u službi, o izvanrednom, usrdnom drugarstvu, o šeretskoj
        odanosti  svoga posilnog,  o komičnim  slučajevima  prilikom  vežbi  i na  časovima  obuke, o
        smotrama  i  zajedničkim  gozbama.  Uzgred  je  bilo  govora  o  društvenim  događajima,
        posetama, ručkovima, zabavama. Ali o njegovom zdravlju nikad.
            Tako je potrajalo do pred sam početak leta. Onda se čulo da leži i da se morao na žalost
        prijaviti kao bolesnik: katar, moraće dva-tri dana da ostane u postelji. Početkom juna bio je
        ponovo na dužnosti, ali je sredinom meseca opet »popustio«, gorko se žalio na svoju »zlu
        sreću«  i  premirao  od  straha  da  početkom  avgusta  neće  moći  učestvovati  na  velikim
        manevrima, kojima se od srca radovao. Gluposti! U julu je opet bio zdrav kao dren, čitave
        nedelje, dok se jednog dana nije javio na lekarski pregled, koji je zbog prokletih kolebanja
        temperature postao neophodno potreban, i od koga će sve zavisiti. O ishodu toga pregleda
        nije Hans Kastorp dugo imao nikakvih vesti, a kad ih je dobio, one nisu došle neposredno od
        Joahima — bilo zato što nije bio u stanju da piše, bilo zato što se stideo — već od njegove
        majke, gospođe Cimsen, koja je poslala depešu. Ona je javljala da je Joahim dobio nekoliko
        nedelja odsustva koje mu je po mišljenju lekara preko potrebno. Preporučena mu je visoka
        planića, i to što pre da otputuje, pa moli da se rezervišu dve sobe. Odgovor plaćen. Potpis:
        tetka Lujza.
            Bio je kraj jula kad je Hans Kastorp u svojoj balkonskoj lođi letimice pročitao depešu, pa
        je posle još nekoliko puta čitao. Klimnuo je polako glavom, ne samo glavom nego i čitavim
        gornjim delom tela, i govorio kroz zube: »Tako! Tako, dakle! Vidi, vidi! — Joahim opet
        dolazi!« Obuze ga iznenadna radost. Ali se odmah stišao i pomislio: »Hm, hm, ozbiljne vesti.
        Moglo  bi  se  reći:  lepo  iznenađenje.  Do  vraga,  to  je  išlo  brzo  —  već  sazreo  za  povratak.
        Majka dolazi s njim —« (Kazao je »majka«, ne »tetka Lujza«; njegovo osećanje za srodstvo,
   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354