Page 256 - Thomas Mann - Čarobni breg
P. 256

bilo proleću da se probije i da nadvlada ovdašnju zimu! Deset puta je bilo odbačeno, pre
        nego što je  moglo ovde gore da  se ustali  —  do  prve  provale  zime,  sa  belom  mećavom,
        ledenim vetrom i loženjem. Početkom maja (jer dok smo pričali o visibabama, stigao je sad
        već  i  maj),  početkom  maja  bila  je  prava  muka  da  se  u  lođi  napiše  makar  jedna  karta  za
        ravnicu, tako su boleli prsti od surove novembarske vlage; a pet-šest listopadnih drveta u
        okolini beše golo kao što je golo drveće u ravnici meseca januara. Danima je padala kiša,
        čitavu nedelju je lila, i da nije bilo ovdašnjih naslonjača koje su umirujuće delovale, bilo bi
        veoma  teško  tolike  časove  odmora  provesti  pod  vedrim  nebom,  u  gustoj  pari  oblaka,  s
        mokrim, ukočenim licem. Ali se iza toga krila prolećna kiša, i ukoliko je duže trajala, utoliko
        se sve više i više osećao njen prolećni karakter. Gotovo sav sneg se pod njom topio; beline
        više nije bilo, tek ovde-onde još poneka sivkasta mrlja, a onda livade zaista ozeleneše.
            Kakva blagodet za oko ovo livadsko zelenilo posle beskrajne beline! A pojavilo se još
        jedno zelenilo, po nežnosti i po ljupkoj mekoći još prijatnije od zelenila nove trave. To su
        bile mlade igličaste kitke ariševine, — i Hans Kastorp je prilikom svojih obaveznih šetnji
        retko mogao da odoli da ih rukom ne pomiluje i da ne pređe njima preko svog lica, tako su
        neodoljivo ljupke bile u svojoj mekoći i svežini. »Čovek zaželi da postane botaničar«, reče
        mladi čovek svome pratiocu, »prava je istina da čovek dobije volju za ovu nauku iz čistog
        zadovoljstva  koje  mu donosi buđenje prirode posle ovdašnje zime!  Dakle,  čoveče,  ono  je
        encijan,  ono  što  vidiš  tamo  na  obronku,  a  ovo  ovde  je  jedna  vrsta  žutih  ljubičica,  meni
        nepoznatih.  A  ovde  evo  ljutića,  oni  ni  dole  ne  izgledaju  drukčije,  iz  familije  ljutića,  sa
        neobično razvijenim cvetovima, kako mi to pada u oči, jedna neobično lepa biljka, uostalom

        dvospolna, evo pogledaj ovo mnoštvo prašnika i nekoliko plodnika, jedan andreceum i jedan
        gineceum,  koliko  sam  zapamtio.  Siguran  sam  da  ću  nabaviti  jednu  ili  dve  botaničke
        knjižurine da malo bolje uđem u ovu životnu i naučnu oblast. Da, kako je sada svet šarolik.«
            »To će izgledati još lepše u junu«, reče Joahim. »Čuvene su ove livade sa svoga cvetanja.
        Ali ja ne verujem da ću ga sačekati. — Ti si se sigurno pod uticajem Krokovskog rešio da
        studiraš botaniku?«
            Krokovski? Otkud mu ta misao? Ah, da, on se toga setio zato što se dr Krokovski tu
        skoro, na jednoj od svojih konferencija, razmetao i svojim botaničkim znanjem. Jer, pogrešio
        bi, razume se, svako ko bi pomislio  da su  promene koje je vreme sobom donelo toliko
        napredovale da je dr Krokovski prestao da drži predavanja! Kao i pre, on ih je držao svakih
        četrnaest dana, u geroku, iako ne više u sandalama koje je nosio samo leti i koje će, dakle,
        opet uskoro nositi,  —  svakog drugog  ponedeljka, u trpezariji, kao  i  onda, kad  je Hans
        Kastorp, krvlju umrljan zadocnio, još prvih dana po svom dolasku. Tri četvrti godine govorio
        je analitičar o ljubavi i bolesti — nikad mnogo odjednom, u malim dozama, u kozerijama
        koje su trajale pola do tri četvrti sata izlagao je on svoje naučno i misaono blago, i svako je
        imao  utisak da  on nikad  neće  biti primoran  da  prestane,  i da će  to  moći  da se  produži u
        večnost.  To  je  bila  neka  vrsta  polumesečnih  priča  iz  Hiljadu  i  jedne  noći,  koje  su  se s
        vremena na vreme ispredale u sasvim proizvoljnu sadržinu i bile podobne, kao Šeherezadine
        bajke, da ugode svakom radoznalom knezu i da ga zadrže od nasilja. Po svojoj beskrajnosti
        podsećala je tema dr Krokovskog na poduhvat kome je Setembrini poklonio svoju saradnju,
        na enciklopediju patništva, a koliko je ta tema bila promenljive prirode može se videti odatle
        što je predavač nedavno govorio čak i o botanici, ili tačnije rečeno o gljivama... Uostalom,
        on je predmet možda malo izmenio, sad je više bilo govora o ljubavi i smrti, što mu je davalo
        povoda za mnoga zapažanja, delimice nežno poetska a delimice strogo naučna. U takvoj vezi
        došao je, dakle, naučnik u svojoj dijalekatski razvučenoj intonaciji i sa svojim jednoudarnim,
        jezikom izgovaranim r i na botaniku,  to  jest  na  gljive,  ove  bujne  i  fantastične  ladoleže
   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261