Page 218 - Thomas Mann - Čarobni breg
P. 218

se leži pod guberima od ovčije kože, i kako bi, kad se probudi, ugledao kako kao zvezde
        sijaju iznad snega kurjačke oči. Sa sobom je u sanduku nosio smrznut provijant, čorbu i beli
        hleb, koji bi onda s uživanjem raskravili na stanicama gde se menja zaprega, i hleb bi onda
        bio kao i prvog dana. Zlo bi bilo jedino kad bi uz put najednom nastala jugovina: jer onda bi
        se parčići smrznute čorbe istopili i sve iscurilo.
            Tako je pričao gospodin Ferge, prekidajući se s vremena na vreme uzdasima i dodajući da
        je sve to bilo vrlo lepo, samo kad ne bi morali opet da pokušaju da mu dadu pneumotoraks.
        On nije pričao ni o čemu »uzvišenom«, ali to su bile činjenice, i to zanimljive, naročito za
        Hansa Kastorpa, koji je smatrao da je za njega korisno da čuje štogod o ruskom carstvu i
        njegovom načinu života, o samovarima, pirogu, kozacima i drvenim crkvama, sa mnogim
        glavičastim tornjevima, koji liče na kolonije pečuraka. Tražio je od gospodina Fergea da mu
        priča i o tamošnjim ljudima, o njihovoj severnjačkoj i baš zato u njegovim očima utoliko
        čudnijoj  egzotici,  o  primesi  azijatske  krvi  koja  teče  u  njihovim  žilama,  o  isturenim
        jagodicama, o finsko-mongolskom obliku njihovih očiju, i slušao je sve to sa antropološkim
        interesovanjem; tražio je da gospodin Ferge govori i ruski: — pod njegovim dobroćudnim
        brkovima,  iz  njegove  dobroćudno  isturene  jabučice  izbijao  je  taj  sasvim  stran  istočnjački
        jezik, brzo, rasplinuto, beskičmeno, i ovo je Hansa Kastorpa utoliko više zabavljalo (takva je,
        eto, omladina), ukoliko je, pedagoški posmatrano, bilo zabranjeno voće za njega.
            Oni su često na četvrt časa navraćali kod Antona Karlovića Fergea. Posećivali su ponekad
        i mladoga Tedija iz Fredericijanuma, elegantnog dečaka od četrnaest godina, plavog i finog,
        sa privatnom bolničarkom, obučenog u pižamu od bele svile sa gajtanima. On je bio siroče

        ali bogat, kao što im je sam pričao. U očekivanju jedne ozbiljne operacije koju su hteli da
        pokušaju s njim — trebalo je ukloniti obolele delove — on je ponekad, kad se osećao bolje,
        napuštao postelju da bi u lepom sportskom odelu proveo koji čas u društvu dole. Dame su se
        rado šalile i ćeretale s njim, a on je slušao njihove priče, na primer one o advokatu Ajnhufu,
        o gospođici u gaćicama od žerseja i Franciski Oberdank. Posle bi se opet vratio u postelju.
        Tako su elegantno prolazili dani mladome Tediju, i bilo je jasno da on od života nije tražio
        ništa drugo do samo to.
            A u broju pedeset ležala je gospođa Malinkrot, po imenu Natalija, crnih očiju i sa zlatnim
        minđušama u ušima, koketna kaćiperka a pri tom pravi ženski Jov i ubogi Lazar, od Gospoda
        natovarena svakojakim jadom. Izgleda da je njen organizam bio preplavljen otrovima, tako
        da je naizmenično i jednovremeno patila od svih mogućih bolesti. Naročito je patila na koži:
        ona joj je velikim  delom bila  pokrivena ekcemom, koji je svrbeo  do  bola,  gdegde  u
        otvorenim  ranama,  čak  i  na  ustima,  što  joj  je  stvaralo  teškoće  pri  hranjenju.  U  samom
        organizmu  su  se  kod  gospođe  fon  Malinkrot  ređala  razna  zapaljenja,  plućne  maramice,
        bubrega,  pluća,  pokosnice,  pa  čak  i  mozga  —  tako da je padala  u nesvest  —  a slabost
        njenoga srca, nastala usled vatre i bolova, stvarala joj je velike muke, činila na primer da nije
        mogla ljudski da proguta jelo: ono bi joj zastalo gore u jednjaku. Jednom rečju, ta žena bila
        je u strašnom stanju a povrh svega još i sasvim sama na svetu: jer pošto je napustila muža i
        decu radi drugog čoveka, tačnije radi jednog nedoraslog momčića, i nju je onda napustio
        ljubavnik — sve je to ona sama pričala rođacima — i sad je bila bez kuće i kućišta, mada ne
        i bez sredstava za život, pošto se muž i dalje starao o njoj. Bez neke neumesne gordosti, ona
        se  koristila  njegovom  dobrotom  ili  njegovom  stalnom  zaljubljenošću,  pošto  sebe  nije
        shvatala  ozbiljio,  uviđajući  da  je  samo  jedno  nečasno  grešno  stvorenje,  zbog  čega  je  sve
        svoje  muke,  dostojne  Jova,  podnosila  sa  zadivljujućim  strpljenjem  i  žilavošću,  sa
        elementarnom otpornošću svoje rasne ženstvenosti, koja je trijumfovala nad bedom njenog
        mrkog tela, pa je čak i od belog zavoja, koji je iz nekog gadnog razloga morala da nosi oko
   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223