Page 232 - Ilijada
P. 232
Homer: Ilijada
Tad se Pulidamas prodre i sebe pohvali vrlo:
"Pantojevome sinu junačini, mislim, da nije
455 Uzalud oštro koplje iz ruke skočilo čvrste,
Već ga je u koži svojoj Argejac odnio koji,
Pa će otići k Aidu podštapajući se njime."
17
Reče, i njegova hvala zaboli ljuto Argejce,
Al' Telamonovu sinu okrenu najvećma srce
460 Ajasu hrabrom, jer pade veoma blizu uz njega
Protoenor, te brzo za onim izbaci koplje,
Kada je uzmicao; Pulidamas crnoj se smrti
Ukloni na stranu skočiv, te koplje Antenorov sinak,
Sobom ponese Arheloh, jer smrt mu odlučiše bozi.
465 Ajas ga u gornji zglob, u sastavak vrata i glave,
Pogodi kopljem, i žile pres'ječe obje mu vratne;
Mnogo se prije nađu na zemlji glava i usta
I nos, nego mu klonu s gol'jenima koljena oba.
Onda Pulidamasu nezazornom poviče Ajas:
470 "Gledaj, Pulidamase, i reci mi istinu pravu,
Nije l' u zamjenu taj Protoenoru čovjek vrijedan
Da padne? meni se on ne čini nikakva rđa,
A niti rđaković; konjokrota mu je Anteno
Otac il' brat, po rodu preblizu je (čini se) njemu."
475 Reče i poznade dobro, a Trojce uhvati žalost.
Onda Akamas kopljem Beotijca Promaha rani
Brata obilazeć svoga , kad za noge vučaše njega.
18
Tad se Akamas prodre nad njime hvaleć se vrlo:
"Oj vi grožljivci vječni, oj argejske hvališe puste,
480 Nije samo za Trojce težina i muka ratna,
Poklani bit ćete i vi ovako jednoć; a Promah,
Vidite, kako vam spava od mojega savladan koplja,
Tako bratinska krv bez osvete neće vam dugo
Ostajat! Tako želi u dvorima i drugi junak
485 Rođaka ostavit kog, da mu krvi osvetnik bude!"
Reče, i njegova hvala zaboli ljuto Argejce,
Ali najvećma srce Peneleju okrene hrabrom,
Te on navali na nj, al' zamahu njegova koplja
Akamas ukloni se, te on Ilioneja rani,
490 Sina Forbasa stočnog (od sviju je Trojaca više
Forbasa ljubio Hermes, imutka dao mu mnogo,
A Ilioneja mati jedinca porodi ocu),
Njega u očnu jamu pod obrvu zgodi Penelej,
Zjenicu izbije njemu, te kroz oko, zatiljak koplje
495 Prođe, i Ilionej raširivši obadv'je ruke
Pade; a onda mač Penelej oštri povuče
17 457. sarkazam, vidi u 11., st. 374-382.
18 477. "brata obilazeć svoga", tj. Arheloha, - "kad za noge vučaše njega", tj. Promah vučaše Arheloha
da ga oplijeni.
232