Page 31 - Ray Bradbury - Fahrenheit 451
P. 31
- Hoüeš li mi donijeti aspirin i vode?
- Moraš ustati - rekla je. - Podne je. Spavao si pet sati duže nego obiþno.
- Hoüeš li iskljuþiti salon?
- To je moja obitelj.
- Hoüeš li je iskljuþiti bolesnika radi?
- Stišat üu je.
Izašla je iz sobe; ništa nije uþinila u salonu. Vratila se. - Je li ovako bolje?
- Hvala.
- To mi je najdraži program - kazala je.
- Što je s aspirinom?
- Nikad prije nisi bio bolestan. - Ponovno se udaljila.
- Eto, sad sam bolestan. Noüas neüu na posao. Nazovi mi Beattyja.
- Sinoü si se þudno ponašao. - Vratila se pjevušeüi.
- Gdje je aspirin? - Pogledao je þašu s vodom koju mu je dodala.
- Oh. - Ponovno se vratila u kupaonicu. - Je li se što dogodilo?
- Požar, to je sve.
- Ja sam provela lijepu veþer - kazala je u kupaonici.
- Kako?
- U salonu.
- Što se davalo?
- Razni programi.
- Kakvi programi?
- Neki od najboljih uopüe.
- ýiji?
- Oh, pa znaš, klapa.
- Da, klapa, klapa, klapa. - Pritisnuo je bolne oþi, a iznenadni vonj petroleja prisilio ga je
da povrati.
Mildred je ušla pjevušeüi. Iznenadila se. - Zašto si to uþinio? Potišteno je gledao u pod. -
Spalili smo jednu staricu zajedno s njezinim knjigama.
- Divno je što se prostiraþ može prati. - Donijela je partviš i poþistila. - Sinoü sam otišla k
Helen.
- Nisi li te emisije mogla dobiti u svom salonu?
- Ma jesam, no lijepo je otiüi u posjete. Izašla je u salon. ýuo ju je kako pjeva.
- Mildred? - zazvao je.
Vratila se pjevušeüi, tiho pucketajuüi prstima.
- Neüeš me ništa pitati o minuloj noüi? - upitao je.
- A što?
- Spalili smo tisuüu knjiga. Spalili smo i jednu ženu.
- Pa?
Salon je praštao zvukovima.
- Spalili smo primjerke Dantea, Swifta i Marka Aurelija.
- Nije li taj bio Evropljanin?
- Tako nešto.
- Nije li bio radikalan?
- Nikad ga nisam þitao.
- Bio je radikalan. - Mildred je petljala oko telefona. - Ne oþekuješ valjda da üu ti ja zvati
kapetana Beattyja?