Page 520 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 520
SVETO PISMO STARI SAVEZ KNJIGA O JOVU
Srce njegovo kao da je saliveno, tvrdo kao 9 Tako su Elifas Temanac, Bildad Su-
kamen, da, kao donji mlinski kamen tvrdo. šanin i Sofar Namaćanin otišli i učinili ona-
25 Kad se podigne, i silni se uplaše, od ko kako im je Gospod rekao, i Gospod je
užasa se smetu. 26 Kad ga mač sustigne, uslišio Jova.
ne može se nositi s njime, ni veliko ni malo 10 Kada se Jov pomolio za svoje prija-
koplje, a ni strela. 27 Gvožđe je za njega telje, Gospod ga je izbavio iz nevolje u
kao slama, bakar kao trulo drvo. 28 Strela kojoj je bio zarobljen. Tako je Gospod dao
ga oterati ne može, kamenje iz praćke za Jovu dvostruko više od svega što je ranije
njega je kao strnjika. 29 I toljaga je nje- imao. 11 Kod Jova su došla sva njegova
mu kao strnjika, smeje se on zveckanju braća i sve njegove sestre i svi koji su ga
koplja. 30 Na stomaku kao da oštre parči- ranije poznavali, i jeli su s njim hleb u
će grnčarije ima, kao da vršalicu za žito po njegovoj kući i izrazili svoje saosećanje i
blatu vuče. 31 Od njega dubina kao lonac tešili ga zbog svih nevolja koje je Gospod
vri, more se peni kao ulje mirisno u loncu. dozvolio da ga snađu. Svako od njih dao
32 Za sobom ostavlja stazu sjajnu, pa se mu je komad srebra i zlatan prsten.
čini kao da bezdan vodeni sedu kosu ima. 12 Gospod je blagoslovio naredne go-
33 Na zemlji mu ništa slično nije, stvoren dine Jovovog života više nego pređašnje,
je da se ničega ne boji. 34 Sve što je vi- pa je on imao četrnaest hiljada ovaca, šest
soko on vidi. Kralj je nad svim zverima hiljada kamila, hiljadu jarmova goveda i
veličanstvenim.” hiljadu magarica. 13 Dobio je i sedam
sinova i tri kćeri. 14 Prvoj je dao ime Je-
Tada Jov ovako reče Gospodu: 2
42 mima, drugoj je dao ime Kesija, a trećoj je
dao ime Keren-Apuha. 15 Po svoj zemlji
∗
„Spoznao sam da ti sve možeš, i
da nema zamisli koja je tebi ne- nije bilo tako lepih žena kao što su bile
ostvariva. 3 Rekao si: ‘Ko to zamračuje Jovove kćeri. Njihov otac im je dao
zamisli Božje, a nema znanja?’ Eto, govo- nasledstvo među njihovom braćom.
rio sam, ali nisam razumeo ono što je 16 Posle toga Jov je poživeo sto četr-
suviše čudesno za mene, što ne poznajem, deset godina i video je svoje sinove i svoje
4 rekao si: ‘Slušaj, a ja ću govoriti. Ja ću unuke – četiri naraštaja. 17 Jov je umro
te pitati, a ti me pouči.’ 5 Uho je moje star, navršivši svoje dane.
slušalo o tebi, ali sada te i oko moje vidi. 6
Zato povlačim sve što sam rekao, i kajem
se u prahu i pepelu.”
7 Tako je Gospod rekao sve te reči Jo-
vu. Zatim se Gospod obratio Elifasu Te-
mancu, i rekao: „Razgnevio sam se na
tebe i na dva prijatelja tvoja, jer niste
govorili istinu o meni kao moj sluga Jov. 8
Zato uzmite sada sedam junaca i sedam
ovnova i idite kod mog sluge Jova, i prine-
site za sebe žrtvu paljenicu, a moj sluga
Jov moliće se za vas. Jedino ću njega usli-
šiti i neću vas osramotiti zbog vašeg bez-
umlja, zbog toga što niste govorili istinu o ∗ 42,14 Jemima znači „dan za danom”, Kesija
meni, kao sluga moj Jov.” znači „kasija” (vrsta biljke), a Keren-Apuha
znači „rog od metala”.
~ 520 ~