Page 455 - Thomas Mann - Čarobni breg
P. 455

ponovljeni vojnički znak od koga je momče poskočilo... »Stoj! Pričekaj malo!« viknu on i
        naćuli uši kao konj. A kad Karmen zapita »Zašto? Šta se dogodilo?« uzviknu on: »Zar ne
        čuješ?« — začuđen što, i nju nije obuzelo isto osećanje kao i njega. To su kasarnske trube
        davale znak. »Bliži se čas povratka«, reče on operskim stilom. Ali Ciganka to uopšte nije
        mogla, a nije ni htela da shvati. Utoliko bolje, reći će ona polu-glupo polu-drsko, onda im
        nisu potrebni kastanjeti, samo im nebo šalje muziku za igru, i zato: Lalalala! — On je bio
        van  sebe.  Njegovo  sopstveno  bolno  razočaranje  gubilo  se  potpuno  pred  njegovim
        nastojanjem da joj objasni o čemu je reč i da nikakva zaljubljenost na svetu ne može da se
        ogluši o ovaj znak. Kako je moguće da ona ne razume nešto tako osnovno i bezuslovno! »Ja
        moram da idem, moram doma, u kasarnu, na zborno mesto!« uzviknuo je on, očajan što ona i
        ne sluti šta je u pitanju, zbog čega mu se srce, ionako tužno, još više ožalostilo. Ali tada je
        trebalo čuti Karmen. Ona se beše razbesnela, bila je do dna duše uzbuđena, njen glas je bio
        sušta  ljubav,  prevarena  i  uvređena  ljubav  —  ili  se samo  pretvarala.  »U  kasarnu? Na
        dužnost?« A njeno srce? A njeno dobro, nežno srce, koje je u svojoj slabosti  — da, ona
        priznaje: u svojoj slabosti! — spremno bilo da mu pesmom i igrom prekrati vreme? »Tratata-
        ta!« i sa gestom svirepog prezira podiže ona savijenu šaku do usta, da bi podražavala kleron.
        »Tratata-ta!« I to je bilo dovoljno. Glupi dečak skače i hoće da ide. E lepo, neka ide! Eto mu
        šlema, sablje i fišeklija! Neka se samo što pre tornja u kasarnu! — On je moli da ima milosti
        prema njemu. Ali ona produžava sa svojom plamenom porugom i predstavlja ga kako na
        zvuk trube gubi ono malo razuma. Tratata-ta, na zborno mesto! Milostivi bože, pa on će još
        zakasniti! Samo neka ide! Truba, zaboga, poziva na zborno mesto, a on, razume se, odmah

        skače kao neka luda i ostavlja Karmen u času kad hoće da mu igra. Eto, tako on nju voli!
            Mučan položaj! Ali ona ne razume. Žena, Ciganka, nije mogla i nije htela da razume. Nije
        htela, jer je bez svake sumnje u njenom besu, u njenom podsmehu bilo nečeg što je stajalo
        iznad trenutka i iznad ličnog interesa: bilo je mržnje, nekog iskonskog neprijateljstva protiv
        principa  koji  je preko  ovih francuskih klerona  —  ili španskih  rogova  —  pozivao malog
        zaljubljenog vojnika, a njena je najveća, urođena i nadlična ambicija bila da trijumfuje nad
        tim principom. Da bi to postigla, ona je imala na raspoloženju jedno vrlo prosto sredstvo:
        tvrdila je da je on ne voli ako ode, a to je baš i bilo ono što onaj Hoze unutra, u kovčežiću,
        nije mogao da podnese. Preklinjao ju je da mu dopusti da dođe do reči. Ona nije htela. Onda
        ju je on primorao da ga sasluša: bio je to đavolski ozbiljan trenutak. Iz orkestra odjeknuše
        sudbonosci zvuci, jedan sumoran motiv,  pun pretnje, koji se, kao  što je to Hans Kastorp
        znao, provlači kroz celu operu sve do katastrofalnog kraja, a koji je bio i uvod u ariju malog
        vojnika, u novu ploču koju je valjalo staviti u aparat.
            »Ovde, na srcu, verno skriven« ... pevao je divno Hoze. Hans Kastorp je često puštao ovu
        ploču i samu, van veze sa ostalim tekstom, i slušao je s najvećom pažnjom. Same reči arije
        nisu imale bogzna kakvu vrednost, ali je njen preklinjući osećajni izraz bio dirljiv u najvećoj
        meri. Vojnik je pevao cvetu, koji mu je Karmen dobacila na početku njihova poznanstva i
        koji mu je u teškom zatvoru, kojeg je zbog nje dopao, bio sve i sva. Duboko uzbuđen, on je
        priznavao da je na trenutke  kleo sudbinu što je dopustila da ikad  ugleda Karmen. Ali se
        odmah gorko kajao zbog toga huljenja, te je na kolenima molio boga da je opet vidi. Tada —
        a to »tada« je otpevano istim visokim tonom, kojim je neposredno pre toga otpočeo bio ariju
        »Ah, draga devojko« — tada — i sad se u pratnji orkestra izlio sav onaj instrumentalni čar
        koji je bio prosto stvoren da naslika bol, čežnju, izgubljenu ljubav, slatko očajanje maloga
        vojnika — tada je ona iskrsla pred njegovim očima u svoj svojoj kobnoj ljupkosti, tako da je
        jasno  i  bistro  osetio  jedno:  da  je  sa  njim  »svršeno«  (»svršeno«  sa  jecajućim  punim
        predudarom na prvom slogu), da je sa njim zauvek svršeno. »Ti,  milje, ti, radosti moja!«
   450   451   452   453   454   455   456   457   458   459   460