Page 6 - Mauro Biglino - Biblija nije sveta knjiga
P. 6
www.balkandownload.org
pročitaju tvrdnju koja se slaže s njihovim idejama, tada ne traže izvor i ne traže
da bude kontekstualizirana. Prihvaćaju je takvom kako je izrečena, bez da dalje
postavljaju pitanja, iako bi ta tvrdnja mogla biti glupost stoljeća. Ako pročitaju ili
čuju hipotezu teoriju koja se ne slaže s njihovim idejama ili ako ih još gore
dovodi u pitanje, odmah traže izvore, uvode pojmove alegorije ili metafore,
opravdavaju sve kontekstualizacijom i sl.
Napišem li, na primjer, da je Jahve volio čitavo čovječanstvo nešto što se
kosi s čitavim Starim zavjetom kritičari šute, ali ako napišem da je Jahve
naređivao da se masakriraju žene, starci i djeca što se u više navrata ponavlja u
tekstu i što se zaista događalo , odmah me pitaju gdje to piše, u koji je kontekst
umetnut taj događaj. Upozoravaju me i tvrde kako to mora biti shvaćeno i
tumačeno u prenesenom značenju ili metaforički, umetnuto u povijesni i
kulturni kontekst u kojem se to dogodilo, da treba istraživati kako bi se došlo do
dubljeg, ezoteričnog značenja itd. Nikad mi nitko nije rekao da je prvi redak
Postanka u prenesenom značenju, a upravo taj redak sadrži tvrdnju koja nema
nikakve veze s onim što je nama preneseno - ne govori o stvaranju , već o
nečemu sasvim drugom vidi analizu iz prošle knjige U Bibliji nema stvaranja).
Uglavnom, suština ponašanja dogmatika jest sljedeća: ono što im se sviđa
mogu doslovno tumačiti, tako kako jest, a ono što im se ne sviđa začudno
zahtijeva produbljenu analizu i interpretacije različite prirode. Ovo pisano
predavanje je dakle poput bujice čiji tok teče zajedno s mislima koji ih prate, bez
izdvojenih tumačenja.
Nisam niti prenosio retke na hebrejskom kao što sam činio u prethodnim
knjigama i kao što ću to činiti ubuduće, zato što sam odlučio dati mjesta
službenim prijevodima - onima koji nisu sporni - s posebnom pažnjom
posvećenom prijevodima Talijanske biskupske konferencije CEI . Njima se
mora priznati kako sa sve više objektivnosti poštuju značenja hebrejskog teksta,
također i u dijelovima koji se mogu činiti neprikladnima ili čak teškima za nauk.
Pustio sam i mnogo mjesta tezama rabina koji proučavaju ove tekstove bez
uvjetovanja ultraortodoksnog integralizma ili nacionalizma cionizma , čiji
dogmatizam ne dozvoljava sumnje ili razmišljanja koja mogu dovesti do
zaključaka koji su drugačiji od onih koji su već unaprijed određeni. Želim samo
pojasniti da kada citiram hebrejske filologe , mislim na one blogove i forume koji
su analizirali moje prethodne knjige. Čitatelj će moći slijediti ovu rijeku
podataka, uzimajući ih kao polaznu točku i poticaj kako bi nastavio osobno
6