Page 235 - Ivo Andrić - Znakovi pored puta
P. 235

darom i radom. Ličio je na ne mnogo pametna, ali prijatna i na svoj način korisna čoveka;
       kažem, „ličio“, jer je u stvari bio potpun glupak i bezveznik, gotovo mrtvac, ali mrtvac koji
       se sa dostojanstvom kreće i govori (govori!), i mrtav - dobro živi.


                                                            *


       Nije lako ni jednostavno opisati kako u Firenci toga vremena kleveću i ruše ljude.

       Prvo dođe ogovaranje, bezumno, histerično, opšte i neprestano ogovaranje u kome ima u
       podjednakim dozama zlobe, zavisiti, računa i, naročito, neznanja. Žrtva se brani
       hladnokrvno ili ogorčeno, već prema temperamentu, ali hajka ogovaranja raste, sve dok
       se gonjeni, pre ili posle, ne zamori i nekom svojom neopreznom rečju ili nepromišljenim
       postupkom ne potvrdi tačnost bar jednog od hiljadu grehova koji mu se pripisuju. Tada
       dolazi prljanje, pa sumnjičenje, pa sud i osuda, a zatim uklanjanje i, ubrzo - potpun
       zaborav. A sva pažnja, energija i ceo ogovaračko-ubilački arsenal okreće se prema novoj
       žrtvi, i to tako kao da je ona i prva i poslednja. Tako redom i bez kraja: uništavaju dok
       postoje, i postoje samo utoliko ukoliko uništavaju, i jer uništavaju.


                                                                                     (Dvorište Palate Mediči.)

                                                            *


       Sati koje iskucavaju časovnici na dubrovačkim tornjevima zvuče uvek kao noćni sati,
       zazebli i nepodmazani, sa promuklim glasom, nejednakim u pojedinim otkucajima. Oni
       jedva nekako stižu da saopšte građanima čas, a ispod njihovog zvuka oseća se zamor,
       kolebanje, sumnja u brojanje i brojeve uopšte, i želja da se već jednom zamukne i pusti to
       nemerljivo i nerazumljivo vreme da teče kako teče; bez imena i računa, kao svetlost, kao
       more, kao sokovi u bilju i krv u ljudima i životinjama.

       Mnogi je od tih časovnika tako star i dotrajao da, slušajući ga u ponoć, prosto ne verujete
       da će moći svojim sipljivim glasom do kraja iskucati svih dvanaest udaraca. Izgleda vam
       da će se kod sedmog ili osmog zagrcnuti samrtničkim ropcem i izdahnuti, i ostati kao
       prazna ljuštura školjke na pustom žalu bezmernog vremena. Ili, naprotiv, da će, odjednom
       sišavši s uma, zaboraviti i izneveriti svaki račun i sve zakone mehanike, i produžiti da
       iskucava dalje: trinaest... petnaest... devetnaest... četrdeset i dva... tako sve dok neko ne
       istrči i ne ućutka ga kao ludaka koji se neprimećen popeo na toranj.


       Ti su otkucani sati podnošljivi samo zato što smo navikli na njih kao na svoj dah, što ih
       pravo ne slušamo, nikad stvarno i ne čujemo, i ne razmišljamo o njima. Ali kad se desi da
       njihov zvuk, u noći, prodre do naše svesti, mi vidimo koliko je nesiguran i stravičan, i kako
       u svako doba kazuje isto: da je otkucani broj lažan; da je dockan; da je sve što čovek
       može znati i preduzeti teško i neizvesno; da stoga treba biti tvrd i oprezan, ali da ni to ne
       pomaže, jer je smrt već postavljena negde tamo ispred naših odbrojanih sati; i, najposle,
       da ipak treba živeti po diktatu časovnika sa tornja, praveći se da veruješ u njihovu
       računicu, i ničim se ne odati i ne pokazati svetu oko sebe ono što znaš i stvarno osećaš
       dok iskucavaju sati.


                                                            *
   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240