Page 303 - Dan Brown - Postanak
P. 303
Langdon je skrenuo pogled ulijevo i pregledavao list papira koji je prethodio
Pradavnome. U slabom svjetlu nije razaznavao gotovo ništa, ali mu se činilo da je na
stranici samo pisani tekst.
Bena se vratio s uljanicom i pružio je Ambri koja ju je podigla iznad knjige. Kad
je blagi sjaj osvijetlio otvorenu knjigu, Langdon je zapanjeno uzdahnuo.
Na toj stranici nalazio se tekst – rukom pisan, kao i svi Blakeovi izvorni rukopisi
– rubova ukrašenih crtežima, okvirima i raznim figurama. Najvažnije je, međutim,
bilo to što je tekst na stranici bio oblikovan u elegantne poetske strofe.
*
Točno iznad njih, u svetištu, agent Díaz šetao se u tami i pitao se gdje mu je partner.
Fonseca se već trebao vratiti.
Kad mu je zavibrirao mobitel u džepu, pomislio je da ga to vjerojatno zove
Fonseca, no kad je pogledao broj pozivatelja, Díaz je ugledao ime koje nikad nije
očekivao.
Mónica Martín
Nije mogao ni slutiti što želi koordinatorica za odnose s javnošću, no što god
bilo, trebala je nazvati isključivo Fonsecu. On je glavni agent u ovom timu.
„Halo”, javio se. „Díaz.”
„Agente Díaz, ovdje Mónica Martín. Sa mnom je netko tko treba razgovarati s
vama.”
Trenutak poslije začuo se snažan i poznat glas. „Agente Díaz, ovdje zapovjednik
Garza. Molim vas potvrdite da je gospođica Vidal na sigurnome.”
„Da, zapovjedniče”, ispalio je Díaz, koji kao da se ukipio na sam zvuk Garzina
glasa. „Gospođica Vidal je izvan bilo kakve opasnosti. Agent Fonseca i ja trenutačno
smo s njom i smješteni na sigurno unutar...”
„Ne preko otvorene linije”, silovito ga je prekinuo Garza. „Ako je na sigurnom
mjestu, onda neka ostane tamo. Ne mičite se. Drago mi je čuti vaš glas. Pokušali smo
nazvati agenta Fonsecu, no nije se javio. Je li s vama?”
„Da, gospodine. Malo se udaljio da obavi poziv, ali bi se trebao vratiti...”
„Nemam vremena. Trenutačno sam u pritvoru, i gospođica Martín posudila mi je
svoj mobitel. Slušajte pažljivo. Priča o otmici, kao što nesumnjivo znate, čista je