Page 951 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 951
SVETO PISMO NOVI SAVEZ JEVANĐELJE PO JOVANU
Otac u meni? Ono što vam ja govorim ne svoj dajem vam. Ja vam ga ne dajem ona-
govorim sam od sebe, nego Otac koji stoji ko kako ga svet daje. Neka se vaše srce
u meni čini svoja dela. 11 Verujte mi da ne uznemiruje i neka se ne boji. 28 Čuli
sam ja u Ocu i da je Otac u meni, ako ne ste da sam vam rekao: ‘Odlazim i vratiću
inače, verujte zbog samih dela. 12 Zaista, se k vama.’ Ako me volite, radovaćete se
zaista, kažem vam, ko veruje mene, činiće što odlazim k Ocu, jer je Otac moj veći od
dela kakva i ja činim. Činiće i veća dela od mene. 29 Sada vam to govorim, pre nego
ovih, jer ja odlazim k mojem Ocu. 13 I što što se dogodi, da biste verovali kad se
god zamolite u moje ime, učiniću to, da bi dogodi. 30 Više neću mnogo govoriti s
se Otac proslavio u Sinu. 14 Ako nešto vama, jer dolazi vladar ovog sveta i u meni
zatražite u moje ime, ja ću učiniti. nema ništa, 31 već da bi svet znao da
15 Ako me volite, držite moja uputstva. volim Oca i činim onako kako me Otac
16 I ja ću zamoliti Oca i on će vam dati usmerava. Stoga hajdemo odavde.”
∗
drugog utešitelja da bude s vama uvek,
17 Duha istine, koga svet ne može primiti, ‚‚Ja sam pravi čokot, a moj Otac
je vinogradar. 2 Svaku lozu na
jer ga ne vidi i ne poznaje. A vi ga pozna- 15
jete, jer stoji i biće u vama. 18 Neću vas meni koja ne donosi plod on
ostaviti kao siročiće. Doći ću k vama. 19 uklanja, a svaku koja donosi plod čisti,
Još malo i svet me više neće videti, ali vi kako bi donela još više ploda. 3 Vi ste već
ćete me videti, jer ja živim, a i vi ćete žive- čisti zbog reči Božje koju sam vam govori-
ti. 20 U taj dan ćete spoznati da sam ja u o. 4 Ostanite u meni i ja ću u vama. Kao
Ocu svom, i vi u meni, i ja u vama. 21 Ko što loza ne može sama od sebe da donese
ima moja uputstva i drži ih, taj me voli. A plod ako ne ostane na čokotu, isto tako ne
ko voli mene, njega će voleti moj Otac, i ja možete ni vi ako ne ostanete u meni. 5 Ja
ću ga voleti i objaviću mu se.” sam čokot, a vi ste loze. Ko bude u meni i
22 Na to mu je Juda, ali ne Iskariotski, ja u njemu, on donosi mnogo ploda, jer
rekao: „Gospode, kako to da nameravaš bez mene ne možete činiti ništa. 6 Ako
da se objaviš nama, a ne svetu?” neko ne ostane u meni, izbaciće se napolje
23 Isus mu je odgovorio: „Ako me ne- kao grana i osušiće se; i skupiće je, i u
ko voli, držaće moje reči, i moj Otac će ga oganj baciti, i spaliti. 7 Ako ostanete u
voleti, i doći ćemo k njemu i prebivaćemo meni i moje reči ostanu u vama, zamolite
s njim. 24 Ko me ne voli, ne drži moje što god želite i biće vam. 8 Moj Otac se
reči, a reč koju slušate nije moja, nego je proslavlja time da donosite mnogo ploda i
od Oca koji me je poslao. da budete moji učenici. 9 Kao što je Otac
25 Ovo sam vam govorio dok sam bo- voleo mene i ja sam voleo vas. Ostanite u
ravio s vama. 26 A utešitelj, Duh Sveti, mojoj ljubavi. 10 Ako držite moja uput-
koga će Otac poslati u moje ime, poučiće stva, ostaćete u mojoj ljubavi, kao što sam
vas svemu i podsetiće vas na sve što sam ja održao Očeva uputstva i ostajem u nje-
vam govorio. 27 Mir vam ostavljam, mir govoj ljubavi.
11 Ovo sam vam govorio da moja ra-
dost bude u vama i da vaša radost bude
∗ 14,16 „Parakletos” na grčkom, u originalnom potpuna. 12 Ovo je moj uput: Volite jedan
značenju „pozvan na nečiju stranu”, reč koja u
novosaveznim tekstovima stoji u pasivnom drugoga kao što sam ja voleo vas. 13 Niko
obliku (Jovan 14,16.26; 15,26; 16,7). U aktiv- nema veću ljubav od ove – da neko položi
nom obliku (parakletor) ova reč se nalazi u svoj život za svoje prijatelje. 14 Vi ste
knjizi o Jovu 16,2 (Septuaginta).
~ 951 ~