Page 87 - Mauro Biglino - Biblija nije sveta knjiga
P. 87
www.balkandownload.org
- taj je narod bio podučen od svojih oblikovatelja upravo zato da bude
sposoban imati izravan odnos koji će se temeljiti na kognitivnim
sposobnostima nužnim za suradnju koja je Elohimima trebala.
Nakon ovih premisa, je li tako nerealno pomisliti da Sumerani nisu bili ništa
drugo nego izravni potomci te specijalne rase koju su Elohim namjerno stvorili?
To bi objasnilo njihov nagli i dosad nerazjašnjeni dolazak na povijesnu scenu.
Ako je postojao, Abraham bi lako mogao imati sumersko porijeklo budući da je
njegova zemlja porijekla sumerski teritorij te je u njemu, uostalom, ostala živjeti
i obitelj iz koje potječe, ne slijedeći Jahvu.
I ovdje, kao i ranije, nema potrebe da se daju posebni prijevodi ili izvršavaju
specifične filološke analize - zbroj tekstualnih, povijesnih i kulturnih elemenata
omogućuje nam da formuliramo ovu hipotezu ili da barem postavimo pitanje.
Tom će se hipotezom, nadam se, željeti baviti znanstvenici jer je, kao i u slučaju
genetskog inženjeringa, u stanju pružiti moguće odgovore koje zasad nemamo.
Ta se hipoteza temelji na laičkom čitanju knjige koja, barem u svojim temeljnim
dijelovima, čini se sadrži upute za put prema znanju i možda realističnu
rekonstrukciju povijesti čovječanstva.
Dobro shvaćam da je zapadna kultura uvjetovana stoljećima religiozne misli
koja je afirmirala pogrešnu viziju Biblije i da je ta vizija uzrokovala pojavu nekih
navodnih vjerovanja koja se teško daju srušiti - takozvanu tradiciju koja se još
danas predstavlja kao sveta i nedodirljiva istina. Zasad samo ponavljam temeljni
koncept koji nam Biblija dozvoljava formulirati, a to je da od Adama i Eve nije
poteklo čovječanstvo.
Ova spoznaja ima teške implikacije u razvoju religiozne misli koja je dovela
do Novog zavjeta. Ali o njemu ćemo govoriti kasnije, nakon što istražimo
događaje u takozvanom Raju zemaljskom - gan-edenu, vjerojatnom
zapovjedništvu i laboratoriju Elohima. Biblijski gan-eden bio je ograđen i zaštićen
vrt (garden as enclosure, kao što prevodi B.D.B., Hebrew and English Lexicon),
postavljen u eden, u kojem su Elohimi uzgajali svaku vrstu biljaka. Izraz gan
odgovara iranskom pairidaeza, na koji se nadovezuje grčki paradeisos kojim je
atenski povjesničar Ksenofont nazivao ograđene vrtove babilonskih kraljeva. Od
grčkog paradeisos dolaze latinski paradisum, talijanski paradiso, engleski paradise.
Značenje ostaje uvijek isto, tj. mjesto omeđeno prirodnom ili umjetnom ogradom
koja ga štiti. Gan-eden je vjerojatno bio neka vrsta eksperimentalnog vrta u
kojem su se uzgajale jestive biljke. Samo zbog kratkoće neću ovdje navoditi
87