Page 59 - Ilijada
P. 59

Homer: Ilijada



                              Ali strahovita žalost, Menelaje, mene će snaći,
         170                  Ako mi umreš ti i ispuniš sudbu života;
                              Najgrđa ja bih rđa u Argos se vratio žedni,
                                                                       18
                              Jer će se odmah sjetit Ahejci očinske zemlje;
                              Tad bismo ostavili Trojancem i Prijamu diku -
                              Helenu Argejku rodom, a tvoje će kosti u zemlji
         175                  Truhnut, kad budeš ležo pod Trojom ne svršivši posla.
                              Onda će gdjekoji drski Trojanac skočiti na grob
                              Naočitoga junaka Menelaja te će još reći:
                              ""Srce iskalio kralj Agamemnon tako na svemu,
                              Ko što je uzalud amo Ahejce doveo u boj!
         180                  Ali se vratio doma na postojbinu si milu
                              U lađah praznih ovdje Menelaja ostaviv dobrog.""
                              Reći će tko, a zemlja nek široka poda mnom zine!"
                                 Njega plavokosi junak Menelaje tješeći reče:
                              "Ne boj se, samo nemoj Ahejce plašit, - jer nije
         185                  Na zlu se mjestu strijela zabola, već spr'jeda je pojas
                              Presjajni zadržo nju, a pregača  zadrža ozdo,
                                                           19
                              Ktome potpasak, što ga izradiše s mukom kovači."
                                 Silni odgovori kralj Agamemnon njemu ovako:
                              "Ej da se tako hoće dogodit, Menelaje dragi!
         190                  Ljekar će ogledat ranu i na nju će l'jekove metnut,
                              Ne bi li muke crne odvratili oni od tebe."
                                 Reče i prozbori zatim Taltibiju, božjem glasniku:
                              "Što prije amo, Taltibiju ti, Mahaona zovni,
                              On je nezazornoga Asklepija sinak ljekara,
         195                  Neka Atreju sina Menelaja ubojnog vidi,
                              Kojega junak dobar na luku pogodi str'jelom
                              Trojac il' Likijac, sebi na diku, nama na tugu."
                              Reče, i čuvši mu riječ oglasnik posluša njega,
                              U četu među Ahejce mjedenhalje odmaha zađe
         200                  Očima tražeć junaka Mahaona i spazi njega,
                              Spazi gdje stoji, a mnoge štitonosne čete do njega
                              Stajahu jake, što dođoše s njim od konjogojne Trike.
                              Glasnik stane uz njega i krilate rekne mu r'ječi:
                              "Diž' se, Asklepijev sine, junaka te kralj Agamemnon
         205                  Zove, da Atreju sina Menelaja ubojnog vidiš,
                              Kojega junak dobar na luku pogodi str'jelom
                              Trojac il' Likijac, sebi na diku, nama na tugu."
                                                                          20
                                 Tako mu reče i time u grudima gane mu srce,
                              I oba u čete zađu, u ahejsku široku vojsku;
         210                  Pa kad već onamo dođu, gdje plavi Menelaje ranjen
                              Stajaše, a oko njega boljari se skupili u krug,

               18  171. "žedni Argos", tj. Argos, u kojega okolini malo ima vode.
               19  186. "pregača" nije na tijelu, nego viri s oklopa do koljena i krije donje tijelo; ta je pregača od kože ili
               od pusta.
               20  205-207. Glasnik ponavlja Agamemnonove riječi (st. 195-197); vidi u 2. pjev., st. 60-70.


                                                                                                       59
   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64