Page 233 - Dan Brown - Postanak
P. 233
više raditi. Također se preselio u ovo potkrovlje gdje je mogao udisati filtrirani zrak i
biti zaštićen od ultraljubičastog zračenja – morao je živjeti u tami što više moguće,
zato što su mu lijekovi povećavali osjetljivost na svjetlo. Uspio je poprilično
nadživjeti liječničke prognoze. No, nedavno je počeo kopnjeti. Na temelju
empirijskih dokaza koje sam prikupio iz svjetskih baza podataka o raku gušterače,
analizirao sam Edmondovo propadanje i izračunao kako mu je ostalo još devet dana
života.”
Devet dana, pomislila je Ambra; obuzela ju je krivnja što je Edmonda
zadirkivala zbog veganske prehrane i prenaporna rada. Bio je bolestan; neumorno je
radio da bi doživio svoj posljednji trenutak slave prije nego što mu istekne vrijeme.
Ta žalosna spoznaja samo je ojačala Ambrinu odlučnost da pronađe pjesmu i dovrši
što je Edmond započeo.
„Nisam još pronašla nikakvu poeziju”, rekla je Langdonu. „Dosad samo
znanost.”
„Mislim da bi Friedrich Nietzsche mogao biti pjesnik kojega tražimo”, rekao je
Langdon i ispričao joj o uokvirenu citatu iznad Edmondova kreveta. „Taj citat nema
četrdeset sedam slova, no svakako otkriva da se Edmond divio Nietzscheu.”
„Winstone”, javila se Ambra. „Možeš li pretražiti Nietzscheova sabrana djela i
izdvojiti sve stihove s točno četrdeset sedam slova?”
„Svakako”, odgovorio je Winston. „Njemački izvornik ili engleski prijevodi?”
Ambra je neodlučno zastala.
„Počnimo s engleskim”, javio se Langdon. „Edmond je mislio upisati stih u
mobitel, ali tipkovnica bi mu stvarala probleme pri upisivanju njemačkih preglasa ili
oštrog s.”
Ambra je kimnula. Pametno.
„Imam rezultate”, javio se sljedećeg trena Winston. „Pronašao sam gotovo tristo
prevedenih pjesama, s ukupno sto devedeset dva stiha s točno četrdeset sedam
slova.”
Langdon je uzdahnuo. „Toliko?”
„Winstone”, pritiskala ga je Ambra. „Edmond je svoj omiljeni stih opisao kao
proročanstvo... predviđanje budućnosti... jedno koje se već ostvaruje. Nalaziš li išta
što bi odgovaralo takvom opisu?”
„Žao mi je”, odgovorio je Winston. „Ne vidim ništa što bi nalikovalo na
proročanstvo. Lingvistički gledano, svi stihovi samo su izvaci duljih strofa i djeluju
kao nedovršene misli. Želite li da vam ih prikažem?”
„Previše ih je”, rekao je Langdon. „Moramo pronaći knjigu i nadati se da je