Page 923 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 923
SVETO PISMO NOVI SAVEZ JEVANĐELJE PO LUKI
ko ga izgubi, sačuvaće ga. 34 Kažem vam, voreći: ‘Bože, budi milostiv meni grešniku.’
te noći dvojica će biti u jednom krevetu: 14 Kažem vam, ovaj je otišao kući oprav-
jedan će se uzeti, a drugi će ostati napuš- dan, a ne onaj. Jer ko se uzvisuje biće
ten. 35 Dve će mleti na istom mlinu: jed- ponižen, a ko se ponizuje biće uzvišen.”
na će se uzeti, a druga će ostati napušte- 15 Ljudi su mu dovodili i malu decu da
na. 36 Dva će biti na njivi: jedan će se ih dotakne. Kad su učenici to videli, preko-
uzeti, a drugi će se ostaviti.” 37 Tada su revali su ih. 16 Ali Isus je pozvao k sebi
mu rekli: „Gde, Gospode?” A on im je re- decu i rekao: „Pustite decu da dolaze k
kao: „Gde bude strvine, tamo će se i orlovi meni i ne branite im. Jer takvima pripada
skupljati.” Božje kraljevstvo. 17 Zaista, kažem vam,
ko ne primi Božje kraljevstvo poput deteta,
18 neće ući u njega.”
Tada im je ispričao poređenje o
tome da uvek treba da se mole i
18 Jedan poglavar ga je upitao: „Učite-
da ne odustaju: 2 „U jednom lju dobri, šta moram da radim da nasledim
gradu bio je jedan sudija koji se nije bojao večni život?” 19 Isus mu reče: „Zašto me
Boga i koji nije mario za ljude. 3 A u tom zoveš dobrim? Niko nije dobar, osim jed-
gradu je bila i jedna udovica koja je dolazi- noga, Boga. 20 Uputstva znaš: ‘Ne učini
la k njemu i molila ga: ‘Pomozi mi da dobi- preljubu’, ‘Ne počini zločin ubistva’, ‘Ne
jem pravdu u sporu sa onim sa kojim se ukradi’, ‘Ne svedoči lažno’, ‘Poštuj svog
sudim.’ 4 Neko vreme to nije hteo, ali na oca i svoju majku.’” 21 Tada on reče:
kraju je rekao u sebi: ‘Ne bojim se Boga „Svega se toga držim još od mladosti.” 22
niti marim za ljude, 5 ali ova udovica mi Kad je Isus to čuo, reče mu: „Još ti jedno
toliko dosađuje da ću joj ipak pomoći da nedostaje: Prodaj sve što imaš i novac
dobije pravdu, tako da više ne dolazi i da razdeli siromašnima, pa ćeš imati blago na
me više ne muči.” 6 Tada je Gospod reka- nebesima. Onda dođi i kreni za mnom.”
o: „Jeste li čuli šta je nepravedni sudija 23 Kad je to čuo, duboko se ražalostio, jer
kazao? 7 Zar se onda Bog neće pobrinuti je bio vrlo bogat.
da pravdu dobiju njegovi izabrani koji k 24 Isus ga je pogledao i rekao: „Kako
njemu vape dan i noć, iako naizgled dugo će teško bogati ući u Božje kraljevstvo! 25
čekaju da im pomogne? 8 Kažem vam, Lakše je kamili da prođe kroz iglene uši
∗
pobrinuće se da brzo dobiju pravdu. Ali nego bogatašu da uđe u Božje kraljev-
kad Sin čovečiji dođe, hoće li naći veru na stvo.” 26 Oni koji su to čuli upitali su: „Ko
zemlji?” se onda može spasti?” 27 A on reče: „Ono
9 A nekima koji su bili uvereni u svoju što je ljudima nemoguće, Bogu je mogu-
pravednost, a druge su potcenjivali, ispri- će.” 28 Petar reče: „Evo, mi smo sve
čao je ovo poređenje: 10 „Dva čoveka su ostavili i pošli smo za tobom.” 29 Tada im
otišla u hram da se mole. Jedan je bio Isus reče: „Zaista, kažem vam, niko nije
farisej, a drugi poreznik. 11 Farisej je stao ostavio kuću ili ženu ili braću ili roditelje ili
i ovako se molio u sebi: ‘Bože, hvala ti što decu radi Božjeg kraljevstva, 30 a da neće
nisam kao ostali ljudi: iznuđivači, nepra- u ovom vremenu primiti mnogo više, a u
vednici, preljubnici ili kao ovaj poreznik.
12 Postim dvaput sedmično, dajem dese- ∗ 18,25 Izraz „iglene uši” verovatno se odnosi
tak od svega što steknem.’ 13 A poreznik, na jednu od kapija Jerusalima koja je bila uska
stojeći podalje, nije hteo ni oči da podigne i niska. Druga opcija je pogrešan prevod reči
prema nebu, nego se udarao u grudi, go- „kamila” – „gamla” na aramejskom – ista reč
koja se koristila za „kanap”.
~ 923 ~