Page 28 - Mauro Biglino - Biblija nije sveta knjiga
P. 28
www.balkandownload.org
______
7.
Elohim, Jahve i nepodudaranja
u dogmama
elim izbjeći nesuglasice, stoga naglašavam da se pojmovi istinitog i lažnog
Ž
ne odnose na apsolutnu istinu - koja mi ne pripada i o kojoj ne govorim -
već na ono što zaista sadrži biblijski tekst i na ono što mu se lažno
pripisuje. U godinama u kojima sam prevodio i objavljivao isplivale su
pred moje oči očite laži, izvrtanja, namještene interpretacije, filološka tumačenja
koja se namjerno podređuju zahtjevima doktrine, teologije ili ideologije. Ne
smijemo prešutjeti da su gramatička pravila koja se primjenjuju na hebrejski
jezik iz Biblije određena od gramatičara a posteriori te da oni o njima sada živo
diskutiraju jer često nisu međusobno suglasni o njihovim vlastitim
formulacijama i primjenama. O tome se mogu čitati akademski radovi kao što su
oni prof. Garbinija ili žučne rasprave u kojima su sudjelovali James Washington
Watts, O. L. Barnes, Benjamin Willis Newton i dr. Prije njih, već u . st., rabini kao
što su Akiva ben Jozef i Išmael raspravljali su čak o funkciji i važnosti suglasnika
kao što je na primjer VAV, bez da su postigli ikakav dogovor.
Primjerna je Akivina interpretacija propisa u Levitskom zakoniku 21,9: „Ako
kći kojeg svećenika oskvrne podavši se javnom bludništvu, ona oca svoga skvrne,
pa se mora na vatri spaliti. Gotovo je banalno primijetiti da su svećenici imali
žene i djecu te da su u onom društvu čija je značajka bila apsolutna nejednakost
između spolova koja je na snazi sve do danas, sa svom dramatičnošću u
ultraortodoksnim strujama, te ih osuđuje velik dio židovske kulture za
eventualne prijestupe u biti bile kažnjavane žene. U ovom slučaju, rav Akiva je
tvrdio da je upravo upotreba suglasnika u tom retku značila da se kazna mora
izvršavati i nad udanim ženama, dok je Talmud ograničavao kaznu samo na
zaručene djevojke. Njegov protivnik, rav Išmael, optuživao je Akivu da
suglasniku VAV pridaje značenje koje je nazvao suvišnim .
Rabin Joel Roth (Professor of Talmud and Jewish Law, Jewish Theological
Seminary, New York) podsjeća da za rav Akivu svako slovo iz Tore nije imalo
samo lingvističku vrijednost, zato što su stil te raspored slova sadržavali i druga,
skrivena značenja. Za rav Išmaela, upravo suprotno, jezik Tore bio je isključivo
28