Page 37 - Dan Brown - Postanak
P. 37

„Trudim se biti.” Langdon je zastao. „Kao štovatelj klasika, ovdje sam pomalo
             kao riba na suhom.”

                 „Zanimljivo”,  rekao  je  Winston.  „A  mislio  sam  si  da  ćete  vi,  od  svih,  cijeniti
             Maman. Ona je savršen primjer klasične ideje jukstapozicije. Zapravo, možda biste
             se  mogli  poslužiti  njome  kao  primjerom  kad  budete  idući  put  predavali  o  tom
             konceptu.”

                 Langdon je promatrao pauka i nije primjećivao ništa takvo. Kad je bila riječ o
             objašnjavanju  jukstapozicije,  Langdonu  je  draže  bilo  nešto  malo  tradicionalnije.
             „Mislim da ću se i dalje držati Davida.”

                 „Naravno,  Michelangelo  je  zlatni  standard”,  javio  se  Winston  kroz  smijeh,
             „genijalno postavlja Davida u ženskasti kontrapost, ruka podatno savijena u ručnom
             zglobu  nehajno  pridržava  opuštenu  praćku  i  time  otkriva  žensku  ranjivost.  No,
             Davidove  oči  zrače  smrtonosnom  odlučnošću;  tetive  i  žile  iskaču  u  očekivanju
             Golijatova ubojstva. Djelo je istovremeno i istančano i smrtonosno.”

                 Langdona  je  zadivio  taj  opis;  poželio  je  da  i  njegovi  studenti  jednako  jasno
             poimaju to Michelangelovo remek-djelo.
                 „Maman  se  ne  razlikuje  od  Davida”,  rekao  je  Winston.  „Jednako  smiona

             jukstapozicija  suprotnih  arhetipskih  načela.  U  prirodi  je  crna  udovica  zastrašujuće
             stvorenje  –  grabežljivac  koji  žrtve  hvata  svojom  mrežom  i  ubija  ih.  Iako  je
             smrtonosna, ovdje je prikazana s nabreklim kokonom s jajima, spremna je dati život,
             što je čini i grabežljivcem i roditeljem – snažna jezgra nasađena na nemoguće tanke
             noge, što prenosi sliku istovremene snage i krhkosti. Ako se slažete, Maman bi se
             moglo proglasiti suvremenim Davidom”
                 „Ne slažem se”, odvratio je Langdon i nasmiješio se, „no moram priznati da me

             vaša analiza tjera na razmišljanje.”
                 „Dobro,  onda  ću  vam  pokazati  još  samo  jedno  djelo.  Riječ  je  o  originalu
             Edmonda Kirscha.”

                 „Stvarno? Nisam znao da je Edmond umjetnik.”

                 Winston se nasmijao. „Prosudite sami.”
                 Langdon je pustio Winstona da ga povede kraj prozora do prostrane niše u kojoj

             se skupina uzvanika okupila ispred velike ploče osušena blata obješene na zidu. Na
             prvi pogled, stvrdnuta je glina Langdona podsjetila na fosile izložene u muzeju. No u
             tom blatu nije bilo fosila.
                 Umjesto toga, u nj su bili upisani primitivni znakovi, slični onima koje bi dijete
             štapom iscrtalo u mokrom betonu.

                 Skupina je djelovala ravnodušno.
   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42