Page 958 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 958

SVETO PISMO                        NOVI SAVEZ                JEVANĐELJE PO JOVANU
           vi sinovi i još dvojica njegovih učenika. 3   „Pasi moje ovčice.”  17 I treći put ga je
           Simon Petar im je rekao: „Idem da lovim   upitao: „Simone, sine Jonin, voliš [filos] li
           ribu.” A oni su mu rekli: „Idemo i mi s   me?” A Petar se ražalostio što ga je treći
           tobom.” Tako su izašli i ušli u čamac, ali te   put pitao: „Voliš [filos] li me?” Zato mu je
           noći nisu ulovili ništa.                  odgovorio: „Gospode, ti znaš sve, ti znaš
              4 U osvit zore Isus je stajao na obali,   da te volim [fileo].” Tada mu je Isus reka-
                                                                         ∗
           ali učenici nisu prepoznali da je to Isus. 5   o: „Hrani moje ovčice.   18 Zaista, zaista,
           Tada ih je Isus upitao: „Dečice, zar nema-  kažem ti, kad si bio mlađi, sam si se opa-
           te ništa za jelo?” Odgovorili su mu: „Ne-  sivao i išao si kuda si želeo. A kad ostariš,
           mamo!” 6 A on im je rekao: „Bacite mrežu   raširićeš ruke i drugi će te opasivati i vodi-
           s desne strane čamca i naći ćete.” Tada su   će te kuda ne želiš.”  19 To je rekao  da
           je bacili, ali više nisu mogli da je izvuku od   nagovesti kakvom će smrću Petar proslavi-
           mnoštva ribe. 7 Tada je onaj učenik koga   ti Boga. Zatim mu je rekao: „Pođi za
           je Isus naročito voleo rekao Petru: „To je   mnom.”
           Gospod!” Kad je Simon Petar čuo da je to    20 Petar se okrenuo i video da za nji-
           Gospod, obukao je i pripasao haljinu, jer   ma ide učenik koga je Isus naročito voleo i
           je bio go, i  skočio je u  more.  8 A ostali   koji se na večeri bio naslonio na njegove
           učenici su došli  čamcem, vukući mrežu s   grudi i upitao: „Gospode, ko je taj koji će
           ribama, jer nisu bili daleko od kopna, sve-  te izdati?”  21 Kad ga  je, dakle, ugledao,
                              ∗
           ga oko dvesta lakata.                     Petar je upitao Isusa: „Gospode, šta će biti
              9 Kad su izašli na kopno, videli su žar   s njim?” 22 Isus mu je odgovorio: „Ako ja
           na kome se pekla riba, i hleb. 10 Isus im   želim da on ostane dok ne dođem, šta se
           je rekao: „Donesite malo ribe koju ste sad   ti brineš za  to? Ti pođi za  mnom.”  23
           ulovili.”  11  Tada je  Simon Petar ušao u   Zbog toga  se među braćom proneo glas
           čamac i izvukao na kopno mrežu punu       da taj učenik neće umreti. Ali Isus mu nije
           velikih riba, a bilo ih je sto pedeset tri. I   rekao da neće umreti, nego: „Ako ja želim
           premda ih je bilo toliko, mreža se  nije   da on ostane dok ne dođem, šta se ti bri-
           pocepala.  12 Isus im je  rekao: „Dođite,   neš za to?”
           doručkujte.”  A niko od  učenika nije se    24 Ovo je taj učenik koji svedoči o
           usudio da ga pita: „Ko si ti?” jer su znali   svemu tome i koji je to zapisao. Znamo da
           da  je to Gospod.  13 Isus je došao, uzeo   je njegovo svedočanstvo istinito. 25 A ima
           hleb i dao im ga, a tako i ribu. 14 To je   još mnogo toga što je Isus učinio i kad bi
           bilo već treći put da se Isus pojavio učeni-  se sve pojedinosti zapisale, mislim da svici
           cima nakon što je ustao iz mrtvih.        koji bi bili napisani ne bi  mogli stati ni u
              15 Kad su doručkovali, Isus je upitao   celi svet.
           Simona Petra: „Simone,  sine Jonin, voliš
           [agapas] li  me više od  ovih?” Odgovorio
           mu je: „Da, Gospode, ti znaš da te volim
           [fileo].” A on mu reče:  „Hrani moje ja-
           ganjce.”  16 Opet ga je upitao, po drugi
           put: „Simone, sine Jonin, voliš [agapas] li

           me?” Odgovorio mu je:  „Da,  Gospode, ti   ∗  21,15-17 „Agape” označava božansku trajnu
           znaš da te volim [fileo].” A on mu reče:   ljubav (Jer. 31,3; 1. Kor. 13,8; Efes. 3,17; Rim
                                                     8,35.38.39), a „filos” nepostojanu, promenljivu
           ∗  21,8 Nešto manje od 100 metara. Vidi doda-  ljubav, jedinu  koju  čovek sam od sebe može
           tak na kraju knjige.                      proizvesti.
                                                ~ 958 ~
   953   954   955   956   957   958   959   960   961   962   963