Page 936 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 936
SVETO PISMO NOVI SAVEZ JEVANĐELJE PO JOVANU
∗
16 Jer Bog je toliko voleo svet da je govori o onome što je zemaljsko. Ko dolazi
dao svog jedinorođenog Sina, da niko ko s neba, taj je iznad svih ostalih. 32 Što je
veruje u njega ne bude uništen, nego da video i čuo, o tome svedoči, ali niko ne
ima večni život. 17 Jer Bog nije poslao prihvata njegovo svedočanstvo. 33 Ko
svog Sina u svet da on osudi svet, nego da prihvati njegovo svedočanstvo, potvrđuje
se svet spase kroz njega. 18 Koji njega da Bog govori istinu. 34 Zaista, onaj koga
veruje ne sudi mu se, a koji ne veruje već je Bog poslao govori Božje reči, jer Bog ne
je osuđen, jer nije verovao u ime jedino- daje Duha na meru. 35 Otac voli Sina i
rođenog Sina Božijeg. 19 A sud je u ovo- sve je predao u njegove ruke. 36 Ko veru-
me: svetlost je došla u svet, ali ljudi su je Sina, ima večni život. Ko [tvrdoglavo]
voleli tamu, a ne svetlost, jer su im dela odbija Sina, neće videti život, nego Božji
bila zla. 20 Jer ko čini zlo, mrzi svetlost i gnev ostaje na njemu.
ne dolazi k svetlosti, da se njegova dela ne
bi razotkrila. 21 Ali ko radi ono što je pra- Kad je Gospod saznao da su fariseji
čuli kako Isus stvara i krštava više
vo, dolazi k svetlosti, da bi se pokazalo da 4
su njegova dela učinjena u Bogu.” učenika nego Jovan – 2 iako nije
22 Zatim su Isus i njegovi učenici otišli krštavao sam Isus, nego njegovi učenici –
u judejski kraj. Tamo se s njima zadržao 3 napustio je Judeju i opet otišao u Galile-
neko vreme i krštavao. 23 A i Jovan je ju. 4 A morao je da prođe kroz Samariju.
krštavao, u Enonu blizu Salima, jer je ta- 5 Tako je došao u samarijski grad koji se
mo bilo mnogo vode, i ljudi su dolazili i zove Sihar, blizu polja koje je Jakov dao
krštavali se. 24 Bilo je to pre nego što je svom sinu Josifu. 6 Tamo je bio Jakovljev
Jovan bio bačen u zatvor. izvor. Umoran od puta, Isus je sedeo kod
∗
25 Tada se pokrenulo pitanje između izvora. Bilo je to oko šestog sata.
Jovanovih učenika i Jevreja oko očišćenja. 7 Tada je jedna Samarićanka došla da
26 I došli su kod Jovana i rekli mu: „Učite- zahvati vodu. Isus joj je rekao: „Daj mi da
lju, onaj koji je s tobom bio s one strane pijem.” 8 Njegovi učenici su bili otišli u
Jordana, za koga ti svedočiš, eno on krsti i grad da kupe nešto za jelo. 9 Samarićanka
svi idu k njemu.” 27 A Jovan je rekao: „Ne ga je upitala: „Kako to da ti, Judejac, tra-
može čovek ništa primiti ako mu nije dato žiš da piješ od mene, žene Samarićanke?”
s neba. 28 Vi ste mi sami svedoci da sam Naime, Judejci se ne druže sa Samarića-
rekao: ‘Ja nisam Hristos, nego sam poslat nima. 10 Isus joj odgovori: „Kad bi pozna-
pred njim.’ 29 Ko ima nevestu, mladože- vala Božji dar i ko je onaj koji ti kaže: ‘Daj
nja je. A mladoženjin prijatelj, kad stoji i mi da pijem’, ti bi ga zamolila i on bi ti dao
sluša ga, veoma se raduje zbog mladože- živu vodu.” 11 A ona mu reče: „Gospodi-
njinog glasa. Tako se i ja radujem i radost ne, nemaš ni vedro da bi zahvatio vodu, a
je moja potpuna. 30 On mora da raste, a bunar je dubok. Odakle ti onda ta živa
ja moram da se umanjujem. voda? 12 Zar si ti veći od našeg praoca
31 Ko dolazi odozgo, taj je iznad svih Jakova, koji nam je dao ovaj bunar i koji
ostalih. Ko je sa zemlje, taj je zemaljski i je i sam zajedno sa svojim sinovima i svo-
jom stokom pio iz njega?” 13 Na to joj
∗ 3,16 „Agape” – samopožrtvovana večna Isus reče: „Svako ko pije od ove vode opet
Božja ljubav koja daje sebe, suprotna ljudskoj će ožedneti. 14 A ko bude pio od vode
sebičnoj i prolaznoj „ljubavi”.
Vidi takođe Jeremija 31,3; 1. Jovanova 4,7-20; ∗ 4,6 Oko 12 sati, prema savremenom računa-
1. Korinćanima 13; Matej 5,43-46; 22,37-40. nju vremena.
~ 936 ~