Page 38 - Ilijada
P. 38
Homer: Ilijada
Ležao ljutit, a narod, gdje vali o obalu biju,
Veselo koluto se i džilito i nadstreljivo;
775 Konji su dotle svakom pred kolima stajali svojim
Grizuć petrusin, što raste po dolima vlažnim, i lotos,
A knezovima svim u čadorima pokrita kola
Stajahu; videć se knezi bez vojvode Aresu milog
Šetahu tamo i amo po vojsci ne boreć se ništa.
780 Danajci iđahu tako, ko c'jelu ravnicu da oganj
Liže, a pod njima zemlja sve tutnjaše, ko kad se srdi
Gromovni Zeus-bog te on zbog Tifoja Arimsku bije
Zemlju, za koju vele da pod njom počiva Tifoj.
27
Tako tutnjaše silno pod nogama njihovim zemlja,
785 Kada su išli te poljem veoma stupali brzo,
B. Trojanske čete. 786-877.
Trojcima Irida dođe vjetronoga glasnica brza
Od egidonoše Zeusa, a s glasom je žalosnim posla.
Oni kod Prijamovih vijećaju upravo vrata, -
Svi su u skupu, što ih imade starih i mladih,
790 Kadano Irida njima progovori stavši nablizu;
Glasom se učini slična Politu, Prijama sinu,
Trojski što uhoda bješe, u svoje se uzdajuć noge
Brze, te je na grobu Esijeta sjedio starca
Čekajuć, kada li će Ahejci od lađa krenut.
795 Njemu se slična učiniv brzonoga Irida reče:
"Vazda su tebi, starče, po ćudi zaludne r'ječi
28
Kao nekad u miru, al' sada je ratno vrijeme
Strašno; u mnogim ja sam u bojima junačkim bio,
Al' još naroda takog i tolikog ne vidjeh nikad.
800 Ima premnogo njih ko pijeska i kao lišća.
Protiv našega grada sad dolaze, borit se hoće.
Hektore, najviše tebe opominjem, čini ovako:
Mnogo Prijamov grad pomoćnika ima, i oni
Jezikom koji kakvim od rasutih gbvore ljudi;
29
27 782-783. Tifoj (pravilnije bi bilo: Tifoej) nekakav je strašan div, personifikacija užasnoga vihara ili
vulkanske pare i vatre; Zeus ga je nekad svladao i zakopao pod nekakvim brdom u Arimskoj zemlji
(misli se da je to negdje u jugoistočnoj Maloj Aziji); Tifoj hoće otud da prodre na svijet, ali Zeus puca
gromovima i ne pušta ga ispod zemlje.
28 796. Polit, u kojega se Irida pretvorila, psuje oca Prijama što sluša (a ne što govori) zaludne riječi,
sada kad bi trebalo raditi, a ne prazno govoriti.
29 804. Ovdje se kaže da su Trojanski pomoćnici (ili saveznici) govorili različnim jezicima; nijesu dakle
mogli razumjeti Ahejaca i Trojanaca (koji su jedni i drugi istim jezikom govorili, jamačno s dijalekats-
kim razlikama) ni ovi njih, ali pjesnik pomenutu razliku ponajviše smeće s uma, tj. rečeni pomoćnici
(saveznici) često govore s Trojancima i s Ahejcima, kao da im je svima jedan isti zajednički jezik. Tako
38