Page 266 - Dan Brown - Postanak
P. 266
karticu. „Savjetujem vam da je odvedete na adresu navedenu na dnu kartice.”
Fonseca je uzeo karticu, pročitao što piše i namrštio se. „To je besmisleno.”
„Oko cijelog kompleksa postoji zaštitna ograda. Vaš pilot može sletjeti, ostaviti
nas četvero i odletjeti prije nego što itko shvati da smo ondje. Poznajem odgovornu
osobu tamo. Možemo se ondje sakriti, pritajiti se, dok ne riješimo slučaj. Vi nas
možete pratiti.”
„Osjećao bih se sigurnije u vojnom hangaru na aerodromu.”
„Stvarno želite vjerovati vojnicima koji vjerojatno naredbe dobivaju od istih onih
koji su zamalo ubili gospođicu Vidal?”
Fonseca nije ni trepnuo.
Ambri su se misli bjesomučno kovitlale glavom, i pitala se što piše na kartici.
Kamo to Langdon želi ići? Njegova neočekivana živost otkrivala je kako na kocki
nije samo njezina sigurnost. Čula je nov optimizam u njegovu glasu i naslutila kako
se nije prestao nadati da će nekako uspjeti pokrenuti Edmondovu prezentaciju.
Langdon je uzeo karticu od Fonsece i pružio je Ambri. „Pronašao sam je u
Edmondovoj knjižnici.”
Ambra ju je pročitala i odmah shvatila o čemu je riječ.
Poznate kao „zadužnice” ili „zahvalnice”, takve elegantno izrađene kartice
muzejski kustosi davali su donatorima u zamjenu za privremeno posuđeno
umjetničko djelo. Obično se tiskalo dvije kartice – jedna bi stajala u muzeju kao
zahvalnica donatoru, a drugu bi donator čuvao kao potvrdu za posuđeno djelo.
Edmond je posudio svoju knjigu Blakeove poezije?
Sudeći po kartici, Edmondova knjiga putovala je samo nekoliko kilometara od
njegova stana u Barceloni.
—————————
SABRANA DJELA
WILLIAMA BLAKEA
Iz privatne zbirke
EDMONDA KIRSCHA
Na posudbi
BAZILICI
SAGRADA FAMILIA