Page 828 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 828
SVETO PISMO S TARI SAVEZ K NJIGA PROROKA SOFONIJE
biti iščupan.” „Teško buntovnom, onečišćenom,
5 „Teško stanovnicima primorskih kra- 3
nasilničkom gradu! 2 Glas ne sluša,
jeva, narodu heretejskom! Evo Gospodnje pouku ne prihvata. U Gospoda se ne
reči protiv vas! Hanane, filistejska zemljo, uzda. Svom Bogu se ne približava. 3 Nje-
uništiću te, tako da u tebi ne bude stanov- govi su knezovi usred njega lavovi koji
nika. 6 Primorski krajevi postaće pašnjaci, riču. Njegove su sudije večernji vukovi koji
s bunarima za pastire i kamenim torovima do jutra sve kosti oglođu. 4 Proroci su
za ovce. 7 Ti krajevi pripašće preostalima njegovi drski, to su ljudi neverni. Svešteni-
od Judinog doma. Tu će oni naći pašu. U ci njegovi skrnave što je sveto, krše zakon.
askalonskim kućama uveče će počivati, jer 5 Gospod je pravedan usred njega, ne čini
će Gospod, Bog njihov, pogledati na njih i nepravdu. Svako jutro pravdu svoju
vratiti njihov zarobljeni narod.” obznanjuje, i u zoru ona ne izostaje. Ali
8 „Čuo sam ruganje Moabovo i uvrede nepravednik ne zna za stid.”
sinova Amonovih, kojima su sramotili moj 6 „Istrebio sam narode, kule na uglo-
narod i oholo pretili njegovoj zemlji. 9 vima zidina su im razorene. Opustošio sam
Zato, tako ja bio živ”, govori Gospod nad ulice njihove, niko njima ne prolazi. Gra-
vojskama, Izraelov Bog, „Moab će postati dovi su njihovi pusti, nema u njima ljudi,
kao Sodom, a sinovi Amonovi kao Gomor, nema stanovnika. 7 Rekao sam: ‘Sad ćeš
mesto obraslo koprivom, jama puna soli, me se bojati, prihvatićeš moju pouku.’ Da
večna pustoš. Oni koji su preostali iz mog me je poslušao, prebivalište mu ne bi bilo
naroda opleniće ih i ostatak mog naroda uništeno. A sada ga moram pozvati na
osvojiće ih. 10 To će im biti za ponos nji- odgovornost zbog svih njegovih greha.
hov, jer su se rugali narodu Gospoda nad Nisu nimalo oklevali da u svemu čine zlo.
vojskama i oholo mu pretili. 11 Ja, 8 ‘Zato, čekajte me’, govori Gospod,
Gospod, strahom ću ih ispuniti, jer ću sve ‘do dana kad ću ustati na plen, jer sam
bogove zemaljske nemoćnim učiniti, i meni odlučio da skupim narode, da saberem
će se ljudi klanjati, svaki sa svog mesta, kraljevstva, da bih izlio na njih osudu svo-
sva ostrva naroda.” ju, sav žestoki gnev svoj, jer će oganj
12 „I vi, Etiopljani, vi ćete biti pobijeni moje revnosti proždreti svu zemlju. 9 Jer
mojim mačem.” ću tada narodima dati čist jezik, da bi svi
13 „Bog će svoju ruku pružiti na sever i prizivali Gospodnje ime i služili mu rame uz
uništiće Asiriju. Ninivu će u pustoš pretvo- rame.’”
riti, u bezvodni kraj poput pustinje. 14 I 10 „Iz područja etiopskih reka dar će
usred nje ležaće krda, razne divlje životi- mi doneti oni koji mi se mole, rasejani
nje zemaljske. I pelikan i bodljikavo prase narod moj. 11 Tog dana nećeš se stideti
noćivaće među glavama stubova njenih. zbog svih dela svojih kojima si mi zgrešio,
Glas će se čuti na prozoru. Pustošenje će jer ću tada iz tebe ukloniti ohole hvalisav-
biti na pragu, jer će on poskidati drvenu ce, i nikada se više nećeš oholo uzdizati na
oplatu. 15 To je onaj veseli grad koji je svetoj gori mojoj. 12 I ostaviću usred tebe
spokojno živeo, koji je u svom srcu govo- narod ponizan i skroman, koji će naći uto-
rio: ‘Ja, i niko drugi!’ Kako je postao stra- čište u imenu Gospodnjem. 13 Preostali
šan prizor i prebivalište divljih životinja! Ko od Izraela neće činiti nepravdu, neće go-
god prođe pored njega u čudu će zviždati, voriti laž, niti će se u njihovim ustima naći
odmahivaće svojom rukom.” prepreden jezik, jer će na paši biti i poči-
vati, i niko ih neće plašiti.”
~ 828 ~