Page 822 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 822

SVETO PISMO                        STARI SAVEZ             KNJIGA PROROKA NAHUMA
           Pisac: Nahum
           Mesto pisanja: Judeja
           Pisanje završeno: pre 632. pre n. e.


                                              KNJIGA PROROKA NAHUMA


               Objava protiv Ninive: Knjiga vizije
           1           ∗                             protiv Gospoda, koji  smera ono  što ne
                                                     valja.
               Nahuma  Elkošanina:
                  2 Bog revnosan i koji se osvećuje.   12 Ovako kaže Gospod: „Iako su u pu-
           Gospod je osvetnik i pun je jarosti. Gospod   noj snazi i premda su mnogobrojni, ipak
           se osvećuje svojim protivnicima i gnevi se   će biti pokošeni i pregaženi.  Naneću ti
           na svoje neprijatelje.                    nevolju, tako da više neće biti potrebe da
              3 Gospod je spor na gnev i velik u sna-  ti je nanosim. 13 A sada ću slomiti njegov
           zi. Gospod nipošto ne smatra [ljude] nevi-  jaram s tebe i pokidaću okove koji su na
           nim. U razornom vetru i oluji njegov je   tebi.  14 A za tebe je Gospod dao uput:
           put, a oblaci su poput praha pod njegovim   ‘Tvoje ime više neće imati potomstva. Iz
           nogama.                                   kuće tvojih  bogova istrebiću rezani lik i
              4 Kad zapreti moru, ono presuši, i sve   liveni kip. Spremiću ti grob, jer si prezren.’
           reke on isušuje. Uvenuli su Bašan i Karmel   15 Gle, na gorama su noge onoga koji
           i uvenuo je cvet lebanonski.              donosi dobru vest, onoga koji objavljuje
              5 Gore se zbog njega tresu, brda se    mir. Slavi svoje praznike, Judo! Izvrši svoje
           tope. Zbog njegovog lica zemlja  će se    zavete, jer pokvaren čovek neće više pro-
           uzdrmati, zemaljsko tlo i svi koji žive na   laziti kroz tebe. Biće sasvim zatrt.”
           njemu.
              6 Ko može opstati pred njegovom osu-       „Onaj koji rasteruje narod pojavio se
           dom? I ko se može suprotstaviti žestini   2
                                                         pred tvojim licem.  Čuvaj utvrđenje!
           njegovog gneva? Njegova jarost će se kao      Pazi na put! Učvrsti bedra svoja! Sku-
           vatra izliti i stene će se zbog njega srušiti.   pi svu svoju snagu!
              7 Gospod je dobar, on je tvrđava u dan   2 Jer će Gospod obnoviti ponos Jakov-
           nevolje. Pazi na one koji kod njega traže   ljev, a i ponos Izraelov, jer su ih opustošili
           utočište.                                 oni koji pustoše, i mladice su njihove uniš-
              8 Bujicom što sve nosi on će potpuno   tili.
           uništiti njeno mesto i tama  će goniti  nje-  3 Crven je štit njegovih junaka, u sker-
           gove neprijatelje.                        let su  odeveni hrabri ljudi. U dan kad se
              9 Šta smišljate protiv Gospoda? On će   on sprema za boj, kao vatra blista gvožđe
           učiniti kraj.  Nevolja [zlo, beda] se neće   na bojnim kolima. Ratnici vitlaju kopljima.
           drugi put podignuti.                      4 Po ulicama bojna kola besno jure. Po
              10 Iako  su  spleteni kao  trnje i pijani   trgovima jure tamo-amo. Liče na baklje.
           kao od pića, biće progutani kao suva str-  Kao munje jure.
           njika.                                      5 On će se setiti svojih junaka. U hodu
              11 Iz tebe će izaći onaj koji smišlja zlo   će oni posrtati. Jurišaće na njene zidine, a
                                                     prepreke  će biti  postavljene.  6 Vrata na
                                                     rekama biće otvorena i palata će biti sru-
           ∗  1,1 „Nahum” znači „utešitelj”.
                                                ~ 822 ~
   817   818   819   820   821   822   823   824   825   826   827