Page 812 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 812

SVETO PISMO                        STARI SAVEZ               KNJIGA PROROKA AMOSA
           će se od Jakova podići, kad je tako mali?”   nim užetom. Ti  ćeš na nečistoj zemlji
              3 Gospodu je bilo žao zbog toga. „Neće   umreti, a Izrael će biti izgnan iz svoje zem-
           se to desiti”, rekao je Gospod.           lje.’”
              4 Evo šta mi je pokazao Gospod Jahve:
           Gle, Gospod Jahve je vatrom spor pokre-       Evo  šta mi je pokazao  Gospod: Gle,
                                                         korpa letnjeg voća.  2 Zatim je upita-
           nuo, i ona je proždrla veliki vodeni bezdan   8                ∗
           i proždrla je deo njive. 5 A ja sam rekao:    o: „Šta vidiš, Amose?” Ja sam odgo-
           „Gospode, stani, molim te! Ko  će se od   vorio: „Korpu letnjeg voća.” Na to mi  je
                                                                                  ∗
           Jakova podići, kad je tako mali?”         Gospod rekao: „Došao je kraj  narodu
              6 Gospodu je bilo žao zbog toga. „Ni to   mom Izraelu. Više im neću opraštati.’  3
           se neće desiti”, rekao je Gospod Jahve.   ‘Tog dana hramske pesme pretvoriće se u
              7 Evo šta mi je pokazao: Gle, Gospod   gorki plač’, govori Gospod.  ‘Biće mnogo
           je stajao na zidu podignutom pomoću       leševa. Svuda će biti pobacani u tišini!’
           viska i u ruci mu je bio visak. 8 Tada me   4 ‘Čujte ovo, vi koji siromaha proždire-
           je Gospod upitao: „Šta vidiš, Amose?” Ja   te i krotke na zemlji satirete 5 i govorite:
           sam  odgovorio: „Visak.” Na to je  Gospod   ‘Kada će proći mladina, pa da žitarice pro-
           rekao: „Evo, stavljam visak usred svog    dajemo? I kada će se Subota završiti pa da
           naroda Izraela. Neću mu više opraštati. 9   žito nudimo na prodaju, da smanjimo efu,
           Obredne uzvišice Isakove biće opustošene,   da povećamo sikal i da varamo na vagi, 6
           svetilišta Izraelova razorena, i s mačem ću   da kupujemo sirotog za srebro i siromaš-
           ustati na dom Jeroboamov.”                nog za jedne sandale i da prodajemo loše
              10 Tada je  Amasija, sveštenik  u Bet-  žito?’
           Elu, poručio Jeroboamu, kralju Izraela:     7 ‘Gospod se zakleo Veličanstvom Ja-
           „Amos kuje zaveru protiv tebe usred Izrae-  kovljevim: ‘Nijedno njihovo delo nikada
           lovog doma. Zemlja više ne može da pod-   neću zaboraviti. 8 Zar se neće zbog toga
           nese sve reči njegove. 11 Jer ovako govori   zemlja zatresti i svi stanovnici njeni tugo-
           Amos: ‘Jeroboam  će poginuti od mača, a   vati? Zar se neće sva zemlja podići kao Nil,
           Izrael će biti izgnan iz svoje zemlje.’   nabujati i opasti kao egipatski Nil?’
              12 Amasija  je rekao Amosu: ‘Odlazi,     9 ‘Tog dana’, govori Gospod Jahve, ‘u-
           videoče! Beži u zemlju Judinu, pa tamo    činiću da sunce zađe u podne i da zemlja
           jedi hleb i tamo prorokuj! 13 Ali u Bet-Elu   bude u mraku u po bela dana.  10 Vaše
           više ne prorokuj, jer je on svetilište kralje-  praznike pretvoriću u žalost i sve vaše
           vo i kraljevska prestonica.’”             pesme u naricaljke. Staviću kostret oko
              14 Na to je Amos odgovorio Amasiji:    svih bedara i učiniću da svaka glava oćela-
           „Nisam bio  prorok, niti  sin proroka. Bio   vi i da bude žalost kao za sinom jedincem,
           sam pastir i zasecao sam plodove na sta-  i kraj će tome biti kao dan pun gorčine.’
           blima divlje smokve. 15 Ali Gospod me je    11 ‘Gle, dolaze dani’, govori Gospod
           uzeo od stada i Gospod mi je rekao: ‘Idi,   Jahve, ‘kada  ću na zemlju poslati glad i
           prorokuj mom narodu Izraelu!’  16 Sada    žeđ, ali ne glad za hlebom niti žeđ za vo-
           čuj Gospodnju reč: ‘Zar  ti govoriš: ‘Ne   dom, nego za slušanjem  Gospodnjih reči.
           prorokuj protiv Izraela, i ne govori protiv   12 Oni će posrtati od mora do mora i od
           doma Isakovog?’  17 Zato ovako kaže
           Gospod: ‘Tvoja žena  će  u gradu postati   ∗  8,1 Smokava i urmi.
           bludnica. Tvoji sinovi i tvoje kćeri pašće od   ∗   8,2 Reč „kraj” – hebrejski „kec” i „leto” –
           mača. Tvoja zemlja biće razdeljena  mer-  hebrejski „kajic” predstavljaju igru reči gde
                                                     „leto” (letnje voće) ukazuje na „kraj”.
                                                ~ 812 ~
   807   808   809   810   811   812   813   814   815   816   817