Page 812 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 812
SVETO PISMO STARI SAVEZ KNJIGA PROROKA AMOSA
će se od Jakova podići, kad je tako mali?” nim užetom. Ti ćeš na nečistoj zemlji
3 Gospodu je bilo žao zbog toga. „Neće umreti, a Izrael će biti izgnan iz svoje zem-
se to desiti”, rekao je Gospod. lje.’”
4 Evo šta mi je pokazao Gospod Jahve:
Gle, Gospod Jahve je vatrom spor pokre- Evo šta mi je pokazao Gospod: Gle,
korpa letnjeg voća. 2 Zatim je upita-
nuo, i ona je proždrla veliki vodeni bezdan 8 ∗
i proždrla je deo njive. 5 A ja sam rekao: o: „Šta vidiš, Amose?” Ja sam odgo-
„Gospode, stani, molim te! Ko će se od vorio: „Korpu letnjeg voća.” Na to mi je
∗
Jakova podići, kad je tako mali?” Gospod rekao: „Došao je kraj narodu
6 Gospodu je bilo žao zbog toga. „Ni to mom Izraelu. Više im neću opraštati.’ 3
se neće desiti”, rekao je Gospod Jahve. ‘Tog dana hramske pesme pretvoriće se u
7 Evo šta mi je pokazao: Gle, Gospod gorki plač’, govori Gospod. ‘Biće mnogo
je stajao na zidu podignutom pomoću leševa. Svuda će biti pobacani u tišini!’
viska i u ruci mu je bio visak. 8 Tada me 4 ‘Čujte ovo, vi koji siromaha proždire-
je Gospod upitao: „Šta vidiš, Amose?” Ja te i krotke na zemlji satirete 5 i govorite:
sam odgovorio: „Visak.” Na to je Gospod ‘Kada će proći mladina, pa da žitarice pro-
rekao: „Evo, stavljam visak usred svog dajemo? I kada će se Subota završiti pa da
naroda Izraela. Neću mu više opraštati. 9 žito nudimo na prodaju, da smanjimo efu,
Obredne uzvišice Isakove biće opustošene, da povećamo sikal i da varamo na vagi, 6
svetilišta Izraelova razorena, i s mačem ću da kupujemo sirotog za srebro i siromaš-
ustati na dom Jeroboamov.” nog za jedne sandale i da prodajemo loše
10 Tada je Amasija, sveštenik u Bet- žito?’
Elu, poručio Jeroboamu, kralju Izraela: 7 ‘Gospod se zakleo Veličanstvom Ja-
„Amos kuje zaveru protiv tebe usred Izrae- kovljevim: ‘Nijedno njihovo delo nikada
lovog doma. Zemlja više ne može da pod- neću zaboraviti. 8 Zar se neće zbog toga
nese sve reči njegove. 11 Jer ovako govori zemlja zatresti i svi stanovnici njeni tugo-
Amos: ‘Jeroboam će poginuti od mača, a vati? Zar se neće sva zemlja podići kao Nil,
Izrael će biti izgnan iz svoje zemlje.’ nabujati i opasti kao egipatski Nil?’
12 Amasija je rekao Amosu: ‘Odlazi, 9 ‘Tog dana’, govori Gospod Jahve, ‘u-
videoče! Beži u zemlju Judinu, pa tamo činiću da sunce zađe u podne i da zemlja
jedi hleb i tamo prorokuj! 13 Ali u Bet-Elu bude u mraku u po bela dana. 10 Vaše
više ne prorokuj, jer je on svetilište kralje- praznike pretvoriću u žalost i sve vaše
vo i kraljevska prestonica.’” pesme u naricaljke. Staviću kostret oko
14 Na to je Amos odgovorio Amasiji: svih bedara i učiniću da svaka glava oćela-
„Nisam bio prorok, niti sin proroka. Bio vi i da bude žalost kao za sinom jedincem,
sam pastir i zasecao sam plodove na sta- i kraj će tome biti kao dan pun gorčine.’
blima divlje smokve. 15 Ali Gospod me je 11 ‘Gle, dolaze dani’, govori Gospod
uzeo od stada i Gospod mi je rekao: ‘Idi, Jahve, ‘kada ću na zemlju poslati glad i
prorokuj mom narodu Izraelu!’ 16 Sada žeđ, ali ne glad za hlebom niti žeđ za vo-
čuj Gospodnju reč: ‘Zar ti govoriš: ‘Ne dom, nego za slušanjem Gospodnjih reči.
prorokuj protiv Izraela, i ne govori protiv 12 Oni će posrtati od mora do mora i od
doma Isakovog?’ 17 Zato ovako kaže
Gospod: ‘Tvoja žena će u gradu postati ∗ 8,1 Smokava i urmi.
bludnica. Tvoji sinovi i tvoje kćeri pašće od ∗ 8,2 Reč „kraj” – hebrejski „kec” i „leto” –
mača. Tvoja zemlja biće razdeljena mer- hebrejski „kajic” predstavljaju igru reči gde
„leto” (letnje voće) ukazuje na „kraj”.
~ 812 ~