Page 621 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 621
SVETO PISMO STARI SAVEZ KNJIGA PROROKA ISAIJE
nište i zaklon od oluje i kiše. delo njegovih ruku.
13 Zato će moj narod biti izgnan, jer
Zapevaću pesmu dragom svom,
5 nema znanja. Njegovi će ugledni ljudi gla-
pesmu o voljenom svom, pesmu o
dovati, a običan narod će od žeđi umirati.
vinogradu njegovom. Dragi je moj 14 Zato je grob raširio svoju dušu i preko
imao vinograd na brežuljku plodnom. 2 mere otvorio svoja usta, i u njega će sići
Okopao ga je, očistio od kamenja, posadio sve što je divno u gradu, njegovo bučno
u njemu plemenitu lozu crvenu i sagradio mnoštvo ljudi i oni koji se vesele. 15 Ze-
kulu usred njega. Izgradio je u njemu maljski čovek biće ponižen, poniziće se
vinsku presu. Nadao se da će roditi grož- čovek, poniziće se oči onih koji su se uzvi-
đe, ali je rodila divlja loza. sili. 16 Gospod nad vojskama uzvisiće se
3 Stanovnici Jerusalima i Judini ljudi, svojom presudom; istiniti Bog, Sveti Bog,
sudite sada između mene i vinograda posvetiće se svojom pravednošću. 17
mog. 4 Šta je još trebalo učiniti vinogradu Jaganjci će pasti kao na svojim pašnjaci-
mom, a što nisam učinio? Kad sam se ma, stranci će jesti rod sa puste zemlje na
nadao da će roditi grožđe, zašto je rodila kojoj su nekad bile ugojene životinje.
vinjaga? 5 A sada slušajte šta ću učiniti 18 Teško onima koji prestup vuku ko-
vinogradu svom: Ukloniću ogradu koja je nopcima neistine i greh užima kolskim, 19
oko njega i daću da se spali. Razvaliću i govore: ‘Neka požuri sa svojim delom,
njegov kameni zid i daću da se izgazi. 6 U neka ga brzo učini, da bismo ga videli!
pustoš ću ga pretvoriti. Neće se orezivati Neka dođe i neka se izvrši namera Svetog
niti će se okopavati. Trnje i korov u njemu Boga Izraelovog, da bismo ga upoznali!’
će rasti, oblake ću uputiti da kišu na njega 20 Teško onima koji za zlo kažu da je
ne puštaju. 7 Vinograd Gospoda nad voj- dobro, a za dobro kažu da je zlo, koji od
skama dom je Izraelov, ljudi su Judini tame prave svetlost, a od svetlosti tamu,
rasadnik koji je voleo. Pravdi se nadao, a koji od gorkog prave slatko, a od slatkog
evo, zakon se krši, pravednosti se nadao, gorko!
a evo, vapaja. 21 Teško onima koji su mudri u svojim
8 Teško onima koji kuću na kuću doda- očima i razumni sami pred sobom!
ju i njivu s njivom sastavljaju, dok više ne 22 Teško onima koji su jaki u pijenju
bude mesta za druge i dok ne ostanu sami vina i junaci u pravljenju opojnih pića, 23
u zemlji! 9 Na moje uši zakleo se Gospod koji za mito zlog proglašavaju pravednim i
nad vojskama da će mnoge kuće, iako koji pravedniku oduzimaju njegovu pra-
velike i lepe, postati strašan prizor i da će vednost!
ostati bez ljudi. 10 Deset jutara vinograda 24 Zato, kao što plameni jezici proždiru
daće samo jedan bat, a gomer semena strnjiku i kao što u plamenu nestaje suva
daće samo efu. 11 Teško onima koji još trava, tako će i njihov koren postati kao
∗
od ranog jutra traže opojno piće, koji osta- smrdljiva trulež i njihov cvet razleteće se
ju do kasno uveče raspaljeni od vina! 12 kao prah, jer su odbacili zakon Gospoda
Na njihovim gozbama su harfe i drugi nad vojskama i prezreli reč Svetog Boga
žičani instrumenti, daire, frule i vino, a za Izraelovog. 25 Zbog toga se Gospod
Gospodnje delo ne mare, ne primećuju žestoko razgnevio na svoj narod. Podići će
ruku na njih i udariće ih. Gore će se potre-
∗ 5,10 Bat = oko 22 litre; gomer = oko 220 sti, a njihova mrtva tela biće kao smeće po
litara; efa = oko 22 litre. Vidi dodatak na kraju ulicama.
knjige.
~ 621 ~